www.gay-serbia.com |
|
Kraljice opere (džender
i homoerotizam u operi) Od svojih početaka, kako tvrdi Tim Ashley, opera je istraživala rod i seksualnost na način kakvom tesko može da parira govorni teatar.
Pesnik W.H. Auden je jednom rekao da su Tristan i Izolda, ikonični heteroseksualni par devetnaestovekovne opere, u stvari bili lezbejke. Ova primedba se obično odbacuje kao kemp dosetka. Na kraju krajeva, retki su oni koji bi, trazeći gej kontekst u Wagnerovom remek delu, isti locirali upravo u odnosu na centralni par. A ipak ironično, Audenov komentar pogađa poentu - on je pokazatelj kompleksne veze između muzike, roda i seksualne orijentacije kakvu nalazimo u operama. Verovanje da sva osećanja individualnog identiteta, nestaju tokom seksualne aktivnosti je imanentno wagnerijanskoj ideologiji. U blizini klimaksa njihovog ljubavnog dueta, Tristan i Izolda se oboje gube u iskustvu gotovo doslovnog postajanja drugim, kako granice roda i sa njima seksualna orijentacija, nestaju. Wagner (koji nije bio homofob, uprkos svojim drugim predrasudama) je itekako bio svestan da muzika ne pravi razliku između muškog i ženskog, gej i straight. Tristan i Izolda bi na kraju vrlo lako mogli biti i lezbejke.
Gej i lezbejski podteksti često lebde ispod
površine opere. Pol pevača može da bude različit od pola lika
koji on/a igra, dok travestija unutar zapleta može da dovede do
erotskih zavrzlama. Richard Straussov Der Rosenkavalier počinje
sa dve seksualno zadovoljene žene u krevetu. Jedna od njih bi,
međutim, trebalo da bude muškarac, mladi grof Octavian, koga kasnije
maskiranog u sobaricu, proganja pohotljivi baron Ochs. Muškarac
juri drugog muškarca, koji je maskiran u ženu i igra ga žena.
Ove dvosmislice dozvoljavaju kompozitoru da istraži kompleksnu
fluidnost seksualnosti na način kakav govornom teatru retko polazi
za rukom. Mozart, međutim, figurira u samom vrhu tradicije
seksualne otvorenosti koja se čuje unazad do korena opere. Rane
opere su često bile pod uticajem renesansnog humanizma koji se
oslanjao na platonističku ideju da istopolna ljubav pruža uvid
u božansko. La Calisto, Francesca Cavallija, koja je
premijerno izvedena 1651. godine, opisuje istoimenu nimfu klasične
mitologije, koja se odrekla društva muskaraca, a ipak bila u lezbejskoj
vezi sa Jupiterom, koji je, za tu priliku, uzeo obličje Dijane.
Jupiter-Dijana pruža nimfi Kalisto kulminativnu viziju Nebeskog,
onog carstva izvan vremena i prostora, dok Cavalli dopusta, i
njoj i nama, da čujemo muziku sfera koje se ispod nje okreću.
Straussov povratak seksualnim dvosmislenostima u operi Der Rosekavalier je, sledstveno tome, bio revolucionaran, iako on, takođe, postavlja drugo veoma važno pitanje - ono o odnosu između kreativne imaginacije i individualne seksualnosti. Strauss je bio straight, kao sto su to bili i svi ostali dosad pomenuti kompozitori, izuzev Händela, čija seksualnost ostaje predmet kontroverze. Njihovi radovi oblikuju zavidno priznanje seksualne raznolikosti, iako treba imati u vidu da lezbejstvo često formira jedan deo fantazija straight muškaraca, te ne iznenađuje da se mnogi operski opisi seksualnih dvosmislenosti usredsređuju upravo na žene. Gej kompozitori opera, međutim, (od kojih su Čajkovski, Poulenc i Britten često viđeni kao "velika trojka") su neretko morali da se bore sa homofobijom. Očekivani pritisak je odredio da se seksualni podteksti njihovih dela očevidno razlikuju. Tragično osećanje krivice je dovelo Čajkovskog do toga da se projektuje preko svojih ženskih likova, ne bi li izrazio osećanja koja je gajio prema muškarcima. Tatjana raskida sa konvencijama i izjavljuje ljubav Jevgeniju Onjeginu, samo da bi naišla na odbacivanje. Poulencova opera La Voix Humaine - u kojoj je žena ostavljena u toku telefonskog razgovora - često je interpretirana na sličan način - kao odraz kraja jedne od njegovih gej veza. Međutim, Poulenc je uvek tvrdio da je podstrek za ovo delo došao u vidu epizode iz života njegovog omiljenog soprana, Denis Duval, za koju je opera i napisana.
Benjamin Britten i operski pevac Peter Pears su, u međuvremenu, uživali u jedinstvenom kreativnom partnerstvu, kao kompozitor i interpretator-muza. Ali, ipak, treba da se prisetimo da se njihova veza velikim delom odvijala u vreme kada je u Ujedinjenom kraljevstvu gej seks bio ilegalan. Teško je odvojiti pritisak homofobije od stvaranja lika koji je zauzimao mesto od gotovo arhetipske vaznosti u Brittenovoj imaginaciji - stranac koji je na neki način ostećen. Brittenovi stavovi prema ovakvim likovima fluktuiraju od opere do opere: Peter Grimes, poetski vizionar koji je delom odgovoran za smrt svojih segrta, smatran je punim mana, na onaj način na koji to nije pacifista koji je spreman da umre za svoja uverenja, Owen Wingrave.
Prevod: Ivana |