Bootstrap Framework 3.3.6

Over a dozen reusable components built to provide iconography, dropdowns, input groups, navigation, alerts, and much more...

Književnost, film, TV, pozorišta, galerije...

Moderatori: Over the rainbow, Moderators

Korisnikov avatar
By bas bleu
#2157583
Slika

not me favourite translation though...
Korisnikov avatar
By bas bleu
#2157851
the suicide

and this, ladies and gentlemen, whom i am not in fact
conducting, was his office all those minutes ago,
this man you never heard of. these are the bills
in the intray, the ash in the ashtray, the grey memoranda stacked
against him, the serried ranks of the box-files, the packed
jury of his unanswered correspondence
nodding under the paperweight in the breeze
from the window by which he left; and here is the cracked
receiver that never got mended and here is the jotter
with his last doodle which might be his own digestive tract
ulcer and all or might be the flowery maze
through which he had wandered deliciously till he stumbled
suddenly finally conscious of all he lacked
on a manhole under the hollyhocks. the pencil
point had obviously broken, yet, when he left this room
by catdrop sleight-of-foot or simple vanishing act,
to those who knew him for all that mess in the street
this man with the shy smile has left behind
something that was intact.

louis macneice
Korisnikov avatar
By bas bleu
#2158039
the left behind

peering into your stout you see a past of lazybeds
a liner moving west, leaving the husk of home,
its white wake lashing round your pimpled haycocks.
drink up, rip macwinkle. the night is old.

where can you find a fire that burns and gives no warmth?
where is the tall ship that chose to run in a rock?
where are more fish than ever filled the ocean?
where can you find a clock that strikes when it has stopped?

oh, poverty is the fire that burns and gives no warmth.
my youth is the tall ship that chose to run on a rock.
men yet unborn could more than fill the ocean,
and death is the black clock that strikes when it has stopped.

my glass is low and i lack money to fill it,
i gaze in the black dregs and the yellow scum,
and the night is old and a nightbird calls me away
to what now is merely mine and soon will be noone’s home.

louis macneice
Korisnikov avatar
By Orlando the Lady
#2158046
Један облутак застао јој је у грлу од изненађења:
данас је на сва звона оглашен пост, строг, на води,
чула је између два довикивања.
Сасвим уобичајено одрицање прејаких речи,
Највише тродневно уздржавање од уздизања гласа.
Одјекивало је свих седам брда од речи које туку слаба места.
Суздржите се данас од тих речи, а ни ове немојте предано
користити
Најбоље да ућутите и угушите стихију јереси у себи,
Јер душа је чистија кад је ћутљива.
Ето, колико сутра можете се вратити на оно од јуче,
Можете опет заметати ђубре,
У недостатку новог, можете старо узети и преврнути,
Нек одјеци свом силином сутра бију из вас,
Ако и погдегде искочи икоји здрав звук право из душе, али,
данас,
Тако вам језика, савладајте се.
Или ћете ћутати до краја својих дана.
Није могла да издржи тај несклад,
Са кажипрстима набијеним у уши устала је
И трком сишла у глуво подножје,
И скривена у сенци брда, вриснула је стравично три пута,
У неравномерним размацима,
И заклела се себи да ће увек потрошити колико буде
зарадила.
(а и да није гурала прсте у бубне опне,
опет ништа не би чула,
то би за њу било само ситно невреме,
мало сивих облака)
Силазећи, видела је како људима бесплатно деле оловке које
врдају, запињу
И најчешће ништа не напишу.
Korisnikov avatar
By bas bleu
#2161539
she walked unaware

oh, she walked unaware of her own increasing beauty
that was holding men's thoughts from market or plough,
as she passed by intent on her womanly duties
and she passed without leisure to be wayward or proud;
or if she had pride then it was not in her thinking
but thoughtless in her body like a flower of good breeding.
the first time i saw her spreading coloured linen
beyond the green willow she gave me gentle greeting
with no more intention than the leaning willow tree.

though she smiled without intention yet from that day forward
her beauty filled like water the four corners of my being,
and she rested in my heart like a hare in the form
that is shaped to herself. and i that would be singing
or whistling at all times went silently then,
till i drew her aside among straight stems of beeches
when the blackbird was sleeping and she promised that never
the fields would be ripe but i'd gather all sweetness,
a red moon of august would rise on our wedding.

october is spreading bright flame along stripped willows,
low fires of the dogwood burn down to grey water, -
god pity me now and all desolate sinners
demeted with beauty! i have blackened my thought
in droughts of bad longing, and all brightness goes shrouded
since he came with his rapture of wild words that mirrored
her beauty and made her ungentle and proud.
tonight she will spread her brown hair on his pillow,
but i shall be hearing the harsh cries of wild fowl.

patrick macdonogh

she rested in my heart like a hare in the form
that is shaped to herself


gotta love that :yes:
Korisnikov avatar
By AngraMaina
#2161566
ekaḥ prasūyate jantur
eka eva pralīyate
eko 'nubhuńkte sukṛtam
eka eva ca duṣkṛtam


[Śrīmad Bhāgavatam 10.49.21]
By Speculum Columbae
#2161571
Ljubavnici

Niko nas neće podeliti više,
na dobre i grešne.
Tajni smo kao grane snežne,
a sve što je staro u ljubavi
plače sve tiše.

Još malo samo pa ćemo sumorni
sa osmehom tužnim
u strastima ružnim
stati, bolni bledi umorni.

U bilju ili nečem drugom moćnom,
nad proplankom jedne šume mlade
naći ćemo opet svoje nade,
u mirisnom nebu noćnom.
Nade sviju što se bolno smeše.

I kad opet kao večan cvet
nad telima umornim
nebesa zaplave.
I zagrljaj opetbude svet,
kao zlato oko svete glave,
sa tamjana mirisom sumornim.

Nećemo znati koji greh to beše
med gresima, što ko oblaci plove,
što nam ta tela i duše dade
divne i nove.

Miloš Crnjanski
Korisnikov avatar
By Orlando the Lady
#2162025
Priča
Sećam se samo da je bila
nevina i tanka
i da joj je kosa bila
topla, kao crna svila
u nedrima golim.

I da je u nama pre uranka
zamiriso bagrem beo.

Slučajno se setih neveseo,
jer volim:
da sklopim oči i ćutim.

Kad bagrem dogodine zamiriše,
ko zna gde ću biti.
U tišini slutim
da joj se imena ne mogu setiti
nikad više.


San Vito, al Tagliamento, 1918.
Korisnikov avatar
By bas bleu
#2164063
from where i sit

in any mist
i do not feel at home -
in the mist of the first cause,
the for of numbers,
the chanel miasma
the ergo and q.e.d.

by my fire
perhaps and maybe
smoke cigarettes and get drunk
sipping pints of impossibility.

there are me
talking to myself,
while outside stalk
the gross idiocies of metres and kilograms,
and a priestly face
glares through the window, bellowing
the exact temperature of hell
and the statistics of eternity.

n.macc.
By Guion Nerville
#2164430
Žerar de Nerval

Aurelija

Prvi deo

1

San je drugi život. Ta vrata od slonovače koja nas odvajaju od nevidljivog sveta nisam mogao da probijem, a da ne uzdrhtim. Prvi trenuci sna su slika smrti; neka neodređena obamrlost obuzima našu misao i mi nismo u stanju da odredimo tačan trenutak u kome naše ja, u drugom obliku nastavlja da živi. To je izvesno tamno podzemlje koje se postepeno osvetljava i u kome se iz senke i iz mraka izdvajaju blede, ozbiljne i nepomične prilike koje nastanjuju carstvo nestvarnih bića. Zatim se stvara slika, jedna nova svetlost obasjava i pokreće ta čudna priviđenja; svet Duhova se otvara pred nama.
Svedenborg je nazivao ta priviđenja Memorabilija; on ih je doživljavao češće pri sanjarenju nego u snu; Apulejev Zlatan magarac i Danteova Božanstvena komedija predstavljaju uzore tih proučavanja ljudske duše. Ponekad bi mi se učinilo kao da mi se snaga i preduzimljivost udvostručavaju; imao sam utisak da sve znam, da sve razumem; maštanje mi je pričinjavalo beskrajno uživanje. Treba li da zažalim što sam ga izgubio kad sam povratio ono što ljudi nazivaju razumom?...
Korisnikov avatar
By bas bleu
#2164472
portrait

i draw you, so,
in the empty air before me.
the thin line goes unbrokenly
till it joins itself again & completes
the lineaments
of my ungratified desire.

n. macc.
By Speculum Columbae
#2164634
Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
`'Tis some visitor,' I muttered, `tapping at my chamber door -
Only this, and nothing more.'

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore -
For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore -
Nameless here for evermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
`'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door -
Some late visitor entreating entrance at my chamber door; -
This it is, and nothing more,'

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
`Sir,' said I, `or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you' - here I opened wide the door; -
Darkness there, and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, `Lenore!'
This I whispered, and an echo murmured back the word, `Lenore!'
Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
`Surely,' said I, `surely that is something at my window lattice;
Let me see then, what thereat is, and this mystery explore -
Let my heart be still a moment and this mystery explore; -
'Tis the wind and nothing more!'

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately raven of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door -
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door -
Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
`Though thy crest be shorn and shaven, thou,' I said, `art sure no craven.
Ghastly grim and ancient raven wandering from the nightly shore -
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!'
Quoth the raven, `Nevermore.'

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning - little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door -
Bird or beast above the sculptured bust above his chamber door,
With such name as `Nevermore.'

But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only,
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered - not a feather then he fluttered -
Till I scarcely more than muttered `Other friends have flown before -
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.'
Then the bird said, `Nevermore.'

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
`Doubtless,' said I, `what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore -
Till the dirges of his hope that melancholy burden bore
Of "Never-nevermore."'

But the raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore -
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking `Nevermore.'

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,
She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
`Wretch,' I cried, `thy God hath lent thee - by these angels he has sent thee
Respite - respite and nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
Quoth the raven, `Nevermore.'

`Prophet!' said I, `thing of evil! - prophet still, if bird or devil! -
Whether tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted -
On this home by horror haunted - tell me truly, I implore -
Is there - is there balm in Gilead? - tell me - tell me, I implore!'
Quoth the raven, `Nevermore.'

`Prophet!' said I, `thing of evil! - prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us - by that God we both adore -
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels named Lenore -
Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels named Lenore?'
Quoth the raven, `Nevermore.'

`Be that word our sign of parting, bird or fiend!' I shrieked upstarting -
`Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!'
Quoth the raven, `Nevermore.'

And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted - nevermore!
Korisnikov avatar
By Orlando the Lady
#2164670
How to Disappear

First rehearse the easy things. ! (prim. OtL)
Lose your words in a high wind,
walk in the dark on an unlit road,
observe how other people mislay keys,
their diaries, new umbrellas.
See what it takes to go unnoticed
in a crowded room. Tell lies:
I love you. I’ll be back in half an hour.
I’m fine.

The childish things.
Stand very still behind a tree, ! (prim. OtL)
become a cowboy, say you have died, ! (prim. OtL)
climb into wardrobes, breathe on a mirror
until there’s no one there, and practice magic,
tricks with smoke and fire—
a flick of the wrist and the victim’s lost
his watch, his wife, his ten pound note. Perfect it. ! (prim. OtL)
Hold your breath a little longer every time.

The hardest things. ! (prim. OtL)
Eat less, much less, and take a vow of silence. ! (prim. OtL)
Learn the point of vanishing, the moment ! (prim. OtL)
embers turn to ash, the sun falls down, ! (prim. OtL)
the sudden white-out comes. ! (prim. OtL)
And when it comes again – it will - ! (prim. OtL)
just walk at it. walk into it, and walk, ! (prim. OtL)
until your know that you’re no longer ! (prim. OtL)
anywhere.

—Amanda Dalton
By LeDeNa_
#2166534
Daleke reči

Daleko, daleko, a ipak u meni
reci naviru.
I svaka je rec jedna suza u oku.
Suze su progorele moje zenice,
i reci sto moju tugu vole
bole me, bole.
Ja znam da su te reci u meni zato
sto ih je negde daleko, daleko,
izgovorio neko.
Ima jedna tiha rec koju volim da bih se i
ubio,
a koju jedva mogu naslucivanjem da dohvatim.
Ja ne znam sta ta rec znaci,
i daleko od nje ja patim.

Da li je ta rec u meni zato
sto je neko negde tugu izrekao?
Ili zato sto je negde nekom rekom
zuti list breze protekao?

Ili negde daleko, daleko
dok rosa tihano pada
zadrhtala od noci vitka vlat trave
u zelenom cutanju livada.


B. Miljković
By LeDeNa_
#2166535
Mit o rukama

Leva joj ruka horizont udaljuje, snom umiva
senku moju i do poslednje obale je vodi,
gde ukus zemlje je opor i gde na vodi
zapaljeni leptir i pepeo zvezda pliva.

Desna joj ruka uzima moje pamćenje ludo
i u zemlju ga zakopa, pa sam zaustavljena
pesma u noći poslednjih zvezda i dva zavadjena
prostora: ja mrtav i sve oko mene budno.

Gorak postavljam sebi pitanje prosto i čudno,
Da li će prestati jednom to voljenje uzaludno,
traženje svoje senke u gorčini svoje krvi.

Ako nam poljupci nemaju ukus nevinosti,
Ako ne mogu rukama ponore da premostim,
Onda nećemo biti ni poslednji ni prvi.

B. Miljković
By LeDeNa_
#2166536
Kad dođe čas


Kad dođe čas, Bože, da se
odmetnem,
na drugu obalu, među svoje,
pomozi, na čas, bar, da sretnem
sve one što se susreta boje;

šta ću im reći, šta prećutati,
kakva će vest od mene da se
sazna,
da li im dolazim da se vratim
ili kao opomena i kao kazna?

Kad kucne ura da se krene,
u nepostojanje, u duša vrt,
učini ko da je došla po mene
Lenka Dunđerska a ne smrt


Pero Zubac
By LeDeNa_
#2166537
Neko je otkidao od njega
Pomalo.

Ostavio ga obezbojenog
I potresenog.

U čudu se tražio
Ali, nije se ponovo našao.

Iz njega je narastalo zlo
Sve dok ga nije obavilo.

Umorni čovek
Prepustio se sudbini.


E. Jonesko
By LeDeNa_
#2166538
Obicno nocu

Obicno nocu ne mogu da zaspim
Ne umem da sklopim oci otezale od nove video-igre,
Ne ide mi od ruke primirivanje disanja
I pluca punih Drine bez filtera,
Nemam pojma o opustanju svih misica
Po pravilima svih orijentalnih ucenja,
Stojim kao budala pred mogucim repertoarom snova
U kojima glavnu ulogu igra nepoznata zenska,
Nikada ne shvatam da treba utonuti u jastuk
Na kome se jos osecaju mirisi sperme iz mladosti.
Obicno nocu ne mogu da zaspim.
Zaspacu, zaspacu...

Vojislav Despotov
By LeDeNa_
#2166542
DIVNO JE LJUBAVI ZNATI

Divno je, ljubavi, znati da si ovdje u noći,
nevidljiva u svom snu i ozbiljno osamljena
dok rasplićem svoje brige
kao mreže zapletene.

Odsutno, tvoje srce plovi snovima,
ali tijelo ti diše tako napušteno,
tražeći me uzalud, dopunjujući moja san
kao biljka što se udvostručuje u sjeni.

Uspravna, bit ćeš druga što će živjeti sutra,
ali od onih granica izgubljenih noći,
od ovog biti i ne biti u kojem se nalazimo

nešto ostaje i vodi nad svjetlu života
kao da je pečat sjene obilježio
vatrom svoja tajnovite stvorenja


P. Neruda
Korisnikov avatar
By bas bleu
#2167513
non sum qualis eram bonae sub regno cynarae

last night, ah, yesternight, betwixt her lips and mine
there fell thy shadow, cynara! thy breath was shed
upon my soul between the kisses and the wine;
and i was desolate and sick of an old passion,
yea, i was desolate and bowed my head:
i have been faithful to thee, cynara! in my fashion.

all night upon mine heart i felt her warm heart beat,
night-long within mine arms in love and sleep she lay;
surely the kisses of her bought red mouth were sweet;
but i was desolate and sick of an old passion,
when i awoke and found the dawn was gray:
i have been faithful to thee, cynara! in my fashion.

i have forgot much, cynara! gone with the wind,
flung roses, roses riotously with the throng,
dancing, to put thy pale, lost lilies out of mind;
but i was desolate and sick of an old passion,
yea, all the time, because the dance was long:
i have been faithful to thee, cynara! in my fashion.

i cried for madder music and for stronger wine,
but when the feast is finished and the lamps expire,
then falls thy shadow, cynara! the night is thine;
and i am desolate and sick of an old passion,
yea, hungry for the lips of my desire:
i have been faithful to thee, cynara! in my fashion.

ernest dowson
Korisnikov avatar
By bas bleu
#2168783
when daddy and mummy got quite plastered
and their shame had been thoroughly mastered
they told their boy harry:
‘son we never did marry
but don’t tell the neighbours, you bastard.’

anon.
By LeDeNa_
#2168802
"Šara", Oktavio Paz


Jednim komadom ugljena

Mojom krnjom kredom i crvenom olovkom

Nacrtati tvoje ime

Ime tvojih usta

Znak tvojih nogu

Na ničijem zidu

Na zabranjenim vratima

Urezati ime tvoga tela

Dok sečivo moje britve

Ne prokrvari

I kamen ne zavapi

I zid ne uzdahne kao grudi.
By LeDeNa_
#2168803
"Čitanje Džona Kejdža", Oktavio Paz

Čitan
Nečitan
(muzika bez taktova
zvuci koji prolaze kroz okolnosti).

Čujem ih u sebi
Kako prolaze spolja
Izvan sebe ih čujem
Kako prolaze sa mnom
Ja sam okolnost.

Muzika:
Vidim iznutra ono sto vidim spolja
Vidim unutra ono sto vidim vani
(ne mogu da čujem kako se cujem: dišan).
Ja sam
Arhitektura zvukova
Trenutnih
Nad
Prostorom koji se osipa.
(sve
sa čime se susrećemo ima smisla).

Muzika
Izmišlja tišinu,
Arhitektura
Izmišlja prostor.
Tvornice vazduha.
Tišina je
Prostor muzike:
Neprostoran
Prostor:
Nema tišine
Osim u razumu.
Tišina je ideja.
Odredjena ideja muzike.
Muzika nije ideja:
Ona je pokret
Zvukovi koji hodaju tišinom
(nijedan zvuk se ne boji tišine
koja će ga ugušiti).

Tišina je muzika
Muzika nije tišina.
Nirvana je samsara
Samsara nije nirvana.
Znanje ne znači znati:
Steći neznanje,
Znati nešto o znanju.
Nije isto
Čuti ovovečernje korake
Izmedju drveća i kuća
Kao
Videti iste večeri sada
Izmedju istog drveća i kuća

Posle čitanja
Tišine:
Nirvana je samsara
Tišina je muzika
(neka život pomuti
razliku izmedju umetnosti i života).

Muzika nije tišina,
Nije izricanje
Ono sto kaze tišina,
Izricanje je
Ono sto ne kaže.
Tišina nema smisla
Smisao nema tišinu
kad se ne čuje
Muzika se iskrada izmedju oboje
(svako nešto je odjek ničega).

U tišini moje sobe
Šum moga tela:
Nečujan.
Jednog ću dana čuti njegove misli.
Zadržalo se
Veče:
Ipak korača.
Moje telo čuje telo moje žene
(zvučni kabl).

I odgovara mu:
Ovo se zove muzika.
Muzika je stvarna,
Tišina je ideja.
Džon Kejdž je Japanac
I nije ideja:
Sunce nad snegom.
Sunce i sneg nisu isto:
Sunce je sneg a sneg je sneg
Ili
Sunce nije sneg a sneg je sneg
Ili
Sunce nije sneg ni sneg nije sneg
Ili
Džon Kejdž nije Amerikanac
(sad su rešene da sačuvaju
slobodu slobodnog sveta
na američki način).
Ili
Džon Kejdž je Amerikanac
(da bi sad postale
samo još jedan deo sveta
ni više ni manje).

Sneg nije sunce
Muzika nije tišina
Sunce je sneg
Tišina je muzika
(situacija mora biti da ili ne
ne ili - ili).

(izmedju tišine i muzike
Umetnosti i zivota
Sunca i snega
Ima jedan čovek
Taj čovek je Džon Kejdž
(ne posvetiti se
ničemu sto je izmedju).
Kaže jedna reč
Koja nije
Tišina:
Kroz godinu dana, od ponedeljka, čucete to.
Veče je postalo nevidljivo.
Korisnikov avatar
By Dear Lucy
#2169646
Bilo je to kao da sipaš vodu po vetrokazu
šetam po podrumu do jednog noćnog kluba tražeći
nešto davno zaboravljeno
Otisak noge u osušenoj glini.
Uzaludna matematička formula.
Bilo je to kao da zoveš na ples spotičući se
o saksije.
"Smešno, Gospodine! Vi ste zapeli da svake godine
nađete ovaj Zamišljeni Festival, ovu Dolinu Tuge,
ove Neprivlačne Izvore. U poslednjem trenutku
tražite da Vam odlože put. Ovo
se dešava bez izuzetka. Bez izuzetka ponovo
upadate u razmišljanje o svetlim trenucima života
voća koje opada. Vi ćete se verovatno
uvek vraćati praznih ruku. Zar ne?"
By Speculum Columbae
#2169662
Nada

Ona draga kuća u kojoj sam se rodio,
u crvenom je plamenu izgorela:
sive ruševine, gde je kuća stajala...

U zlatan čamac ukrcah se umoran,
i nadao se da ću tugu svladati,
kad pođem u daleki, divni svet.
Na svojoj maloj, lakoj frulici
pevao sam pesmu žutom mesecu,
pesmu čeznuća - kroz toplu, tihu noć.
Al tad i mesec postao je tužan, kad je
tu pesmu čuo. S oblakom je sivim
pokrio svoje lice staračko.

Tad pođoh u brda, al i ona
nisu mi mogla dati utehe,
zaludu behu reči što sam im govorio.
I tada znadoh da je sve veselje
mog detinjstva tu zakopano,
gde je nekada naša stara kuća stajala...

I želeo sam smrt. Već stajao sam bled
na žalu, da tugu svoju utopim.
Tad beli čamac prođe pored mene...
U prvi mah ja mišljah da je mesec što u vodi sja - al' ne! To beše lađa
bela, a u lađi žena.

Blagoslovljena budi! Jer te ugledah
u onom času preteškoga bola!
Sad znam, gde valja tražiti utehu.
Već smisla ima život moj: tebe naći
svoju spasiteljku! - U tvome srcu ja ću
nanovo sagraditi svoj dom.


Tu Fu, (714-774)
By Ulix
#2169675
Deo nečeg savršenog....

Come, my friends,
'Tis not too late to seek a newer world.
Push off, and sitting well in order smite
The sounding furrows; for my purpose holds
To sail beyond the sunset, and the baths
Of all the western stars, until I die.
It may be that the gulfs will wash us down:
It may be we shall touch the Happy Isles,
And see the great Achilles, whom we knew.
Tho' much is taken, much abides; and tho'
We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven; that which we are, we are;
One equal temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.

:love:
By Speculum Columbae
#2169678
Originally posted by Ulix

Deo nečeg savršenog....

Come, my friends,
'Tis not too late to seek a newer world.
Push off, and sitting well in order smite
The sounding furrows; for my purpose holds
To sail beyond the sunset, and the baths
Of all the western stars, until I die.
It may be that the gulfs will wash us down:
It may be we shall touch the Happy Isles,
And see the great Achilles, whom we knew.
Tho' much is taken, much abides; and tho'
We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven; that which we are, we are;
One equal temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.

:love:
Plus za imenjaka.
Korisnikov avatar
By Orlando the Lady
#2170438
Boravak u paklu / Artur Rembo


Nekada, ako se dobro sećam, moj život bio je gozba na kojoj su se otvarala sva srca, na kojoj su sva vina tekla.
Jedne večeri posadio sam Lepotu na kolena.
- I našao sam da je gorka. – I izružio sam je.
Naoružao sam se protiv pravde.
Utekao sam.O veštice, o bedo, o mržnjo, vama je moje blago bilo
povereno!
Tako sam postigao da iz mog duha iščili svaka ljudska nada. Kao divlja zver podmuklo sam skakao na svaku radost, da je zadavim.
Zvao sam dželate da bih, ginući, grizao kundake njihovih pušaka. Prizivao sam pošasti da me uguše u pesku, u krvi. Nesreća je bila moj bog. Bio sam opružen u blatu. Sušio sam se na vazduhu zločina. I dobro sam izigrao ludost.
A proleće mi je donelo užasan smeh idiota.
Naposletku, kada sam gotovo zakovrnuo, dokonah da opet nađem ključ nekadašnje svečanosti koja bi mi možda vratila apetit.
Taj ključ je milosrđe. – Ovo nadahnuće dokazuje da sam sanjao !
I dalje ćeš biti hijena itd ... uzvikuje zloduh koji me počastio tako ljupkim tlapnjama.
Umri sa svim svojim apetitima, sa svojim sebičnjaštvom i sa svim smrtnim gresima.
Ah ! dogustilo mi je: - Ali, dragi Sotono, preklinjem vas, ne razdražujte toliko zenicu ! Očekujući neke male zadocnele podlosti, vama, koji kod pisca volite odsutnost svake sklonosti za opisivanje ili poučavanje, otkidam iz svoje beležnice prokletog ovih nekoliko ružnih listića.
Korisnikov avatar
By sofia
#2170443
^ ovo sam do skoro znala napamet, koliko sam ga citala kad sam bila mlada
Korisnikov avatar
By sofia
#2170444
Vesna Parun
Zavjet

Ako mi srce na prestigne ptice
ako mi oci budu siromasi
ako mi ruke budu udovice
koje prisustvo ljubavi ne krasi,

i ako nocu ne ceznem u snima
i ako danju n zudim na javi
i ako venem u mocvarnim dnima
i u tjesnoci dusa mi boravi,

i ako ulje nalijevan u svijecu
uhodi tamno da pomognem djelo
i krivom ako vjerujem umijecu
i lazi svoj pozamljujem celo,

neka mi jutro na prag ne stizava
neka me zemlja iz milosti brise.
I ako zivim ko jalova trava
neka me sunce i ne grije vise.
  • 1
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 92
long long title how many chars? lets see 123 ok more? yes 60

We have created lots of YouTube videos just so you can achieve [...]

Another post test yes yes yes or no, maybe ni? :-/

The best flat phpBB theme around. Period. Fine craftmanship and [...]

Do you need a super MOD? Well here it is. chew on this

All you need is right here. Content tag, SEO, listing, Pizza and spaghetti [...]

Lasagna on me this time ok? I got plenty of cash

this should be fantastic. but what about links,images, bbcodes etc etc? [...]

Swap-in out addons, use only what you really need!