Stranica 1 od 1

Lirski paralelizmi

Poslato: 26 Jun 2007, 15:08
od Orlando the Lady
Ova tema zamisljena je kao intimno (koliko to uslovi dozvoljavaju) naklapanje o svim mogucim I nemogucim, otvorenim ili sublimiranim pomenima culnosti u literarnim I usmenim kulturama naroda.
Ti paralelizmi u nasem folkloru (ispravi(te) me ako gresim, ali ih ima I u plesu, I u mnostvu obreda) postoje zahvaljujuci ne samo patrijarhalnoj organizaciji (hvala joj), vec I zahvaljujuci I drugacijoj percepciji ljubavi- cistijoj, kolektivnijoj, I manje tragicnoj. Evo nekog sinhronog preseka:

Ecce gratum
et optatum
Ver reducit gaudia,
floret pratum,
Sol serenat omnia!
Iamiam cedant tristia!
Estas redit,
nunc recedit
Hyemis sevitia.
(Nemacka, verujem XIV v.)

Oj na ove duge noci,
Ko ne ljubi crne oci
Ne pada mu san na oci,
Vec mu pada jad na srce.
(ko zna koji deo Srbije, aktuelno do pol. XIX v. sigurno)

+starozavetna “Pesma nad pesmama” etc. Mogu se pratiti i u turbo-foklu.

Vanilla, izvoli.

P.S.Osecam da ce tema biti zapostavljena brzinom svetlosti. :D

Poslato: 26 Jun 2007, 18:41
od Orlando the Lady
Exactly my fucking point.

Poslato: 26 Jun 2007, 18:53
od polarlicht4.1
Tema je preširoko postavljena - "pomeni čulnosti"...Moglo bi se o tome bez kraja i početka ;)

Poslato: 26 Jun 2007, 19:05
od Playgirl
Spekulise se da se Orf komponujuci Karminu Buranu oslanajo na srpski melos. Kao cini se da bi za skoro svaki deo ove genijalne kantate mogla da se nadje neka slicna srpska melodija.
Govori se da su austrijski i nemacki, posebno muzicki folklor Bvarske, odakle je i manastir Benediktbojern, gde se u to vreme cuvala autenticna srednjovekovna zbirka "Larmina Burana" vrlo su slicni srpskom, posebno celovitom folkloru juznih Slovena, sa kojima su se dosta dodirivali i primali uticaje. I srpski, kao i folklor juznih slovena, takodje su asimilovali izvesne juznoslovenske uticaje. Primera radi, Johan Straus-mladji je nekoliko decenija pre Karla Orfa, takodje inspirisan srpskim narodnim melosom, koga je mogao i licno da upozna, ali veran zvuku autenticne Becke muzike za igru koju je celog zivota stvarao, komponovao u svom umetnickom duhu "SRPSKI KADRIL". I nikada nije precutao autenticno poreklo te muzike.
Dakle, Karl Orf nije svesno koristio srpski muzicki folklor, nije ni najmanje na njega mislio. Takve su se slicnosti upravo nesvesno, po principu umetnicke kreacije koja se i u podsvesti stvaraoca oblikuje i javile u Orfovoj stvaralackoj imaginaciji.

Poslato: 27 Jun 2007, 00:51
od vanillapuff
Aaaaaa, The1, otvorila si temicu!!!!! :yay: :up:

Ostade mi svescica sa enormnim brojem stihova iz naroda nasega u Bg - cim dodjem za par dana, otvaram je i pisem ovde (da ne dodjem u situaciju da moram da parafraziram navedene redove - vise volim kada mogu da citiram - stihovi su isuvise dooobri da bih ih unistavala parafrazama... :) )

Pisemo se i ovde, bez brige!!! :D