Built to last
Why Would you Settle for Less when you can have More? Do not let other Authors Fool you with Empty Marketing Keywords. FLATBOOTS is what you Deserve. Built to last, Built from Scratch, Nothing Less.
Read moreOver a dozen reusable components built to provide iconography, dropdowns, input groups, navigation, alerts, and much more...
Moderatori: Over the rainbow, Moderators
Originally posted by VictorPazi, stvarno... Toliko sam bio uveren da je -enje i dalje zabranjeno da se nisam ni potrudio da pogledam u Pravopisni rečnik. Kad ono tamo...
Po našem novom (a i starom) pravopisu, razočaranje i razočarenje je dublet, tj, pravilno je i jedno i drugo.
Originally posted by VictorZar nije pravilno samo sumnja i sumnjati?
I dalje bih veoma voleo da čujem gde je tačno oblik „sumlja“ ili „sumljati“ naveden kao pravilan. Ubeđen sam da bi to morala biti greška.
Originally posted by 2Q2Bstr8pa, po hrv. pravopisu postoje dosta složena pravila kako deklinirati strane nazive i imena pisane izvorno... tako da je: Madonna - Madonne - Madonnina pjesma itd... ili Oprah - (kod) Opre (ne Oprahe) ili Utah - (u) Uti (ne Utahu) ili Shakespeare - Shakespeareov (sonet) - (ali, šekspirijansko (razdoblje) - ili Bruxelles - (u) Bruxellesu - ili gradonačelnik New Yorka - newyorški gradonačelnik ...
u srpskom jeziku je cunami. srpski jezik praktikuje transkripciju stranih re?i, mada nije gre�ka pisati ih u originalu (za fonetske jezike, naravno), s tim �to se onda ne menja u pade�ima kao npr. Madonna, Madonne, ve? Madonna-e.
u hrvatskom je pak: tsunami.
Originally posted by AdenimОво јесте било правилно у правопису од 1960, данас више није.
Jedna od najnovijih izmena u pravopisu:
Skraceno Je li se sada pise - je l' (bas su skratili)
Originally posted by NbegiНОС, односно НОСЕВИ (а правилно је и НОСОВИ), ипак, предност се даје множини са Е, због гомилања истих вокала.
Možda je ovo bilo, ali nije dugo niko pisao pa evo...
Iznenadilo me je kad sam čuo množinu reči sos u jednoj reklami. Sosevi - zar nije sosovi? (sos kao jelo)
Originally posted by PerunНОС, односно НОСЕВИ (а правилно је и НОСОВИ), ипак, предност се даје множини са Е, због гомилања истих вокала.
Дакле, ово важи и за СОС - СОСОВИ (или СОСЕВИ). Оба су правилна, али се предност даје СОСЕВИМА.
Originally posted by KissQueenOvo ne chujem prvi put... Ali, ne postoji pravilo bash za sve... Nije jezik nastajao po pravilima, vec su pravila utvrdjivana nakon shto je jezik formiran... Zato postoje stvari kao shto su alofoni i alomorfi i sl.
Oduvek me je zanimalo zasto je usisivac pravilno, ako je usisavac nekako logicnije (usisAvanje - usisAvac).
Originally posted by VictorA kako je onda sumljam uslo u govor naroda da ga prosto cesce cujes nego ovo sumnjam sa "nj"?
Po našem novom (a i starom) pravopisu, razočaranje i razočarenje je dublet, tj, pravilno je i jedno i drugo.
Za oblik „sumlja“ bukvalno ne mogu da verujem da je bilo gde i bilo kada pomenut kao pravilan. Smem li da pitam gde to piše?
Originally posted by XanaXOriginally posted by 2Q2Bstr8pa, po hrv. pravopisu postoje dosta složena pravila kako deklinirati strane nazive i imena pisane izvorno... tako da je: Madonna - Madonne - Madonnina pjesma itd... ili Oprah - (kod) Opre (ne Oprahe) ili Utah - (u) Uti (ne Utahu) ili Shakespeare - Shakespeareov (sonet) - (ali, šekspirijansko (razdoblje) - ili Bruxelles - (u) Bruxellesu - ili gradonačelnik New Yorka - newyorški gradonačelnik ...
u srpskom jeziku je cunami. srpski jezik praktikuje transkripciju stranih re?i, mada nije gre�ka pisati ih u originalu (za fonetske jezike, naravno), s tim �to se onda ne menja u pade�ima kao npr. Madonna, Madonne, ve? Madonna-e.
u hrvatskom je pak: tsunami.
a prvo se pisalo po novinama tsunami, ali mislim da se sada ispravlja u cunami (budući da se radi o općem pojmu...)
Originally posted by muzika86Tako što naš narod spada u slabije obrazovane narodeOriginally posted by VictorA kako je onda sumljam uslo u govor naroda da ga prosto cesce cujes nego ovo sumnjam sa "nj"?
Po našem novom (a i starom) pravopisu, razočaranje i razočarenje je dublet, tj, pravilno je i jedno i drugo.
Za oblik „sumlja“ bukvalno ne mogu da verujem da je bilo gde i bilo kada pomenut kao pravilan. Smem li da pitam gde to piše?
Originally posted by NbegiA ja to valjda cujem jako retko zato sto ne volim da slusam sta babe u gradskom i na pijaci pricaju, ili zato sto sam nekako uvek u drustvu onih obrazovani(ji)hOriginally posted by muzika86Tako što naš narod spada u slabije obrazovane narodeOriginally posted by VictorA kako je onda sumljam uslo u govor naroda da ga prosto cesce cujes nego ovo sumnjam sa "nj"?
Po našem novom (a i starom) pravopisu, razočaranje i razočarenje je dublet, tj, pravilno je i jedno i drugo.
Za oblik „sumlja“ bukvalno ne mogu da verujem da je bilo gde i bilo kada pomenut kao pravilan. Smem li da pitam gde to piše?
We have created lots of YouTube videos just so you can achieve [...]
The best flat phpBB theme around. Period. Fine craftmanship and [...]
All you need is right here. Content tag, SEO, listing, Pizza and spaghetti [...]
this should be fantastic. but what about links,images, bbcodes etc etc? [...]
Swap-in out addons, use only what you really need!