Stranica 1 od 3
Lepoga srpskoga jeziko...
Poslato: 30 Nov 2008, 16:16
od Wilhelmina
Pocinje da biva iritantno koliko ljudi ne poznaju sopstveni jezik. Cak ni novine koje bi trebale da imaju lektore dozvole sebi da objave izjave koje u sebi sadze leptirove (mnozina od leptir ne moze biti leptirovi, bas kao sto ni ljudi nisu ljudovi, ni konji konjovi ni pederi pederovi), provuce im se pokoji insekAt, a i zena sa slomljenim nosOm, a ima i onih koji sumLJaju. SrBski je vec postao deo urbane kulture.
Treba li organizovati kurseve opismenjavanja i za ljude koji ovaj jezik govore kao maternji?
Poslato: 30 Nov 2008, 16:21
od CokoladnaBananica
oh, mene je to odavno prestalo da nervira...
Poslato: 30 Nov 2008, 16:21
od Clockwork Orange
Ma, treba da predjemo na engleski jezik. Ne bi bilo problema s padezima, mnozinom i sumljom.
Poslato: 30 Nov 2008, 16:23
od superfly
kad već pričaš o lepoti jezika srbskoga onda koristi š, č, ć , u postavljenoj temi. lepše je za oko.
Poslato: 30 Nov 2008, 16:31
od Delete
Originally posted by Wilhelmina
Pocinje da biva iritantno koliko ljudi ne poznaju sopstveni jezik. Cak ni novine koje bi trebale da imaju lektore dozvole sebi da objave izjave koje u sebi sadze leptirove (mnozina od leptir ne moze biti leptirovi, bas kao sto ni ljudi nisu ljudovi, ni konji konjovi ni pederi pederovi),...
A mnozina od imenice slon glasi sloni ili od kvar kvari?
Poslato: 30 Nov 2008, 16:36
od bakalar
bas je zato lep
Poslato: 30 Nov 2008, 16:52
od Ulix
Originally posted by Wilhelmina
Treba li organizovati kurseve opismenjavanja i za ljude koji ovaj jezik govore kao maternji?
Da, treba. Stavise, treba smanjivati plate zbog nepismenosti, pa da vidis kako ce svi vrlo brzo nauciti jezik.
Poslato: 30 Nov 2008, 17:22
od Orlando the Lady
Originally posted by Ulix
Originally posted by Wilhelmina
Treba li organizovati kurseve opismenjavanja i za ljude koji ovaj jezik govore kao maternji?
Da, treba. Stavise, treba smanjivati plate zbog nepismenosti, pa da vidis kako ce svi vrlo brzo nauciti jezik.
Kada ne mozes da ih udaris po svesti i kada ne mozes da utices na drustvene norme, da, trebalo bi udariti po plati u nekim sektorima.
Poslato: 30 Nov 2008, 20:22
od jukie
Originally posted by Wilhelmina
Cak ni novine koje bi trebale da imaju lektore
Moje iskustvo sa lektorima je da manje-više očekuju da ti sam napišeš tekst savršeno, a oni samo da ponegde dodaju koji zareščić, i da na to dobiju platu. Zatim obavezno pogrešno razumeju komplikovanije rečenice (naročito ako se odnose na neki neobičan fenomen ili nešto što je izuzetak od pravila) i refleksno kreću da ih prerađuju tako da znače upravo suprotno od onoga što je pisac hteo da kaže (a ako sediš pored njih onda kreću sa rečenicom "a da kažemo to ovako" i onda napišu nešto potpuno suprotno ili nešto što nema veze sa tvojim tekstom)
Poslato: 30 Nov 2008, 20:27
od AngraMaina
novine koje bi trebale da imaju lektore
da. pravilno je "koje BI TREBALO".
ovo sto je jukie rekao je tako surovo tacno. i obrnuto, kad ja radim lekturu, desavalo mi se da mi autori ne daju da menjam tekst jer "oni tako hoce", iako je suprotno svim postojecim i zamislivim pravopisima.
problem u srbiji je sto svi sve znaju najbolje.
Poslato: 30 Nov 2008, 21:24
od muzika86
Originally posted by superfly
kad već pričaš o lepoti jezika srbskoga onda koristi š, č, ć , u postavljenoj temi. lepše je za oko.
ma treba da pise cirilicom.
Poslato: 30 Nov 2008, 21:58
od ...Sitnicava...
Originally posted by Delete
Originally posted by Wilhelmina
Pocinje da biva iritantno koliko ljudi ne poznaju sopstveni jezik. Cak ni novine koje bi trebale da imaju lektore dozvole sebi da objave izjave koje u sebi sadze leptirove (mnozina od leptir ne moze biti leptirovi, bas kao sto ni ljudi nisu ljudovi, ni konji konjovi ni pederi pederovi),...
A mnozina od imenice slon glasi sloni ili od kvar kvari?
I moja aluzija je bila donekle slicna dok sam citala post. U pravu si, argumentacija nije bila adekvatna, ali smo shvatili sta je autorka zelela da kaze.
U vezi sa temom - slazem se sa Ulixom.
Poslato: 30 Nov 2008, 22:18
od Tot
Škola je mučilište jedno; naviknu te na pismeno izražavanje da bi posle samo patio; sve ti smeta; svaki neadekvatni padež, i najmanja pravopisna greška. Užas! Ukinuti škole!
Poslato: 30 Nov 2008, 22:35
od Sunce
Mislim da mnozina od leptir moze da bude leptirovi ali i leptiri.
Poslato: 30 Nov 2008, 22:39
od Tomek
Najvise mi smeta kad neke osobe, koje se iz meni nepoznatog razloga ne skidaju s TVa, trpaju slovo H tamo gde mu nije mesto:
"Kad biH ti imala....."
Poslato: 30 Nov 2008, 22:41
od IceBerg
najmrze mi je kad cujem ili procitam
JA MISLIM
JA SAM
JA OVO JA ONO
Poslato: 30 Nov 2008, 23:03
od Mars
Originally posted by Wilhelmina
Pocinje da biva iritantno koliko ljudi ne poznaju sopstveni jezik. Cak ni novine koje bi trebale da imaju lektore dozvole sebi da...
U medijima edukacija, a pučanstvo u svakodnevnoj komunikaciji kako hoće.
Najveći horor po tom pitanju sa kojim sam se ja u Srbiji sreo su "Večernje novosti".
Ovde malo-malo pa se pokrene ovakva tema. Onda svi pišemo u njoj postove pod blagom presijom da BAŠ TADA ne napravimo grešku (stvarno, Wilhelmina, trebale, a i ono "ni" ispred toga je problematično, pretpostavljam da si želela da kažeš "i"...) I dalje mi se čini da greške više smetaju onima koji imaju svega nekoliko svojih omiljenih pravila kojih se drže.
U svakom slučaju, više mi ne pada na pamet da diskreditujem nekog u diskusiji zbog toga kako piše (a posebno nekog kome srpski nije maternji jezik), da ga kritikujem umesto da pričam o temi i slično.
Posle petog puta zanimljivog oblika glagola BITI (3.l.j.) kod jednog dečka sam reagovao, ali diskretno.
Ja lično svesno pravim greške u jednom slučaju prema važećem pravopisu. Dok se ne prizovu pameti i promene tu glupost.
Stvarno mi je sve više bitnija suština od forme kako idu godine...
Poslato: 30 Nov 2008, 23:07
od Mars
Originally posted by IceBerg
najmrze mi je kad cujem ili procitam
JA MISLIM
JA SAM
JA OVO JA ONO
I mene su učiteljice i nastavnici pokušavali da ubede da to nije pravilno (neke i da nije LEPO, čak), ali JA se nisam dao.
NARAVNO da ću da kažem, JA MISLIM, JA SAM, JA OVO i JA ONO. Isto tako će i Englez, Francuz, Italijan.
Prokleti komunizam i uništavanje individualnog.
Originally posted by Tomek
Najvise mi smeta kad neke osobe, koje se iz meni nepoznatog razloga ne skidaju s TVa, trpaju slovo H tamo gde mu nije mesto:
"Kad biH ti imala....."
Pa to radi i jedan dečko ovde. Znači ima i u medijima...
Poslato: 30 Nov 2008, 23:21
od AngraMaina
Originally posted by Tot
naviknu te na pismeno izražavanje da bi posle samo patio
hahaha ovo je fenomenalno i potpuno tacno
Poslato: 30 Nov 2008, 23:45
od muzika86
Originally posted by Tomek
Najvise mi smeta kad neke osobe, koje se iz meni nepoznatog razloga ne skidaju s TVa, trpaju slovo H tamo gde mu nije mesto:
"Kad biH ti imala....."
Ha ja ba, ja bih to ha-nazvao bosanskim jezikom.
Poslato: 01 Dec 2008, 01:44
od jukie
Originally posted by Mars
Posle petog puta zanimljivog oblika glagola BITI (3.l.j.) kod jednog dečka sam reagovao, ali diskretno.
Ja lično svesno pravim greške u jednom slučaju prema važećem pravopisu. Dok se ne prizovu pameti i promene tu glupost.
Da li ovde misliš na "jeste" umesto "je", i onda se to jeste pri čitanju naglas namerno još naglasi kao da su slušaoci mislili da
nije, pa im se sada objašnjava da
jeste?
Množine imena životinja jesu problematična stvar. Imam negde antologiju srpske poezije (ne mogu sada da je tražim po mraku) pa u jednoj pesmi piše nešto kao
Razmileli se .... mravi
... ... ... mraka
boriće se danas kao lavi
za osvajanje tuđeg mravinjaka
(borba između mrava između dva mravinjaka, pa sad o tome napisana pesma)
I onda bi mrav trebalo u množini da bude mravi a lav da bude lavovi a ne lavi (i mravovi)
Jedna od zbirki (valjda Branka Ćopića?)
jeste "U svetu medveda i leptirova".
(evo pravilnog korišćenja reči "jeste" u takvoj rečenici)
Množina od reči flamingo je nešto što niko nije uspeo da raspetlja kako treba. Isto tako postoje životinje koje se zovu drongo, bongo i dingo. Meni je najlogičnije da se u množini jednostavno dodaje i (flamingoi, drongoi, bongoi, dingoi) iako se u narodu množina od flamingo obično piše kao flamingoSi (a zašto s?). Negde piše i flaminzi (ali nigde ne piše dronzi, bonzi i dinzi). A video sam i emisiju gde su u titlu reč "dingoes" svuda prevodili sa "dingo psi" što
jeste dobra opcija (jesi li već zaboravila to "jeste", najmilija moja?)
BONGO:
DRONGO:
DINGO:
FLAMINGO:
Poslato: 01 Dec 2008, 02:13
od kal zakath
A šta fali: flamingo - flamingi, dingo - dingi?
Poslato: 01 Dec 2008, 02:18
od mikka
Zanimljiva tema
Odnos prema pravopisu moze dosta reci i o osobi... Jezicki puritanci su cesto perfekcionisti, po nekom mom iskustvu
Mislim da bi trebalo prvo odrediti (a kompetentniji ce znati kako) nivoe (ne)pismenosti.
Ideja o odbijanju plate ljudima koji nemaju dobar nivo pismenosti je, verujem, ipak utopijska, i jos vise bi srozala neke socijalne kategorije na rubu egzistencije, koje mozda nisu ni imale uslova da se skoluju, a poznajem i puno visokoobrazovanih ljudi koji nisu lingvisti, pa prave tzv. "kardinalne" greske. Cak sam i u nekim knjizevnim delima nailazio na greske (pri tom ne mislim na one "namerne" u dijalozima ili razmisljanjima likova ).
Neko je vec lepo uocio: pojedinim ljudima su iritantne neke, a drugima- neke druge nepravilne konstrukcije...
Slazem se da valja imati neki osnovni nivo pismenosti (samo je pitanje utvrditi norme za takvo nesto) i da treba posebno misliti o tome u medijskim sredstvima.
Poslato: 01 Dec 2008, 03:58
od Mars
Originally posted by jukie
Da li ovde misliš na ...
Ne, mislim na prideve -ski, -čki vlastitih imenica.
Poslato: 01 Dec 2008, 04:01
od AngraMaina
Originally posted by kal zakath
A šta fali: flamingo - flamingi, dingo - dingi?
ne uklapa se sa srpskim fonetskim sistemom, grupe -gi u principu moraju da se palatalizuju (parkinzi).
Poslato: 01 Dec 2008, 04:10
od Mars
Ti i ja smo postideli Wilhelminu. Ne javlja se.
Brinem da dete ne učini nešto nepromišljeno.
Da ode sa Foruma...
Poslato: 01 Dec 2008, 08:57
od m..
Originally posted by Wilhelmina
Pocinje da biva iritantno koliko ljudi ne poznaju sopstveni jezik. Cak ni novine koje bi trebale da imaju lektore dozvole sebi da objave izjave koje u sebi sadze leptirove (mnozina od leptir ne moze biti leptirovi, bas kao sto ni ljudi nisu ljudovi, ni konji konjovi ni pederi pederovi), provuce im se pokoji insekAt, a i zena sa slomljenim nosOm, a ima i onih koji sumLJaju. SrBski je vec postao deo urbane kulture.
Treba li organizovati kurseve opismenjavanja i za ljude koji ovaj jezik govore kao maternji?
da. jbt, gledala sam nesto na tv-u, sa drazesnim prevodom, u kome se izmedju ostalog provukao jedan
okeJan. kad nisam u nesvest pala. mislim jedno je los (zapravo katastrofalan) prevod, a drugo elementarna nepismenost.
takodje se najezim kad procitam
hoce mo, ici ce mo (tko je Mo?, kuda on ide, i sta hoce?), vrhunac mi je
vi bi, ili jos bolje
mi bih.
anyways, nije samo problem poznavanje jezika, vec i materije, u textu o blicu, o izborima u americi, u jednom clanku sam bar 8 puta videla
eleKTROnske glasove, to se odnosilo na elektorske glasove. negde je isto tako uporno pisalo
staNbeni, a o onima koji vole da se
izvinjuju (u stranu valjda) i
zasipaju (peskom, nadam se) da ne pricam.
oktobra meseca je vec postalo opste mesto.
Poslato: 01 Dec 2008, 08:58
od m..
Originally posted by Delete
Originally posted by Wilhelmina
Pocinje da biva iritantno koliko ljudi ne poznaju sopstveni jezik. Cak ni novine koje bi trebale da imaju lektore dozvole sebi da objave izjave koje u sebi sadze leptirove (mnozina od leptir ne moze biti leptirovi, bas kao sto ni ljudi nisu ljudovi, ni konji konjovi ni pederi pederovi),...
A mnozina od imenice slon glasi sloni ili od kvar kvari?
jok, slonice i kvarEvi.
Poslato: 01 Dec 2008, 08:59
od m..
Originally posted by AngraMaina
Originally posted by kal zakath
A šta fali: flamingo - flamingi, dingo - dingi?
ne uklapa se sa srpskim fonetskim sistemom, grupe -gi u principu moraju da se palatalizuju (parkinzi).
cosci, soci, tici, mizi. (coskovi, sokovi, tikovi i migovi)
Poslato: 01 Dec 2008, 09:03
od Mars
Originally posted by m..
oktobra meseca je vec postalo opste mesto.
Ima i oktombra. Argument je da svi ostali meseci imaju takodje 'm'.
Nije pomoglo ni vadjenje dzepnog kalendara.