Stranica 1 od 2
Bulja?
Poslato: 04 Feb 2008, 22:43
od V25
Jako me zanima na koji način se, i pre svega zašto, u naš jezik uneo izraz "bulja"? Kakve veze bulja ima sa dupetom, zadnjicom, kako god je zvali? Da li se možda odnosilo na to što je zadnjica nešto u šta se bulji? Ne razumem.
Poslato: 04 Feb 2008, 22:44
od Paki
To sam se i ja oduvek pitao
Poslato: 04 Feb 2008, 22:51
od Zemunac
A zasto se tuki zove josh djoka ili patka?
Poslato: 04 Feb 2008, 22:52
od superfly
buljiš u bulju jer je retko viđaš???
Poslato: 04 Feb 2008, 22:55
od colorado
Zato sto se uvek prvo pokakis pa buljis u govance... i tako UVEK. Nekad, kad ima zanimljiv oblik ili tesksturu, cak pozoves i drugaricu da vidi pre nego sto pustis vodu.
Poslato: 04 Feb 2008, 22:59
od Rei
Originally posted by colorado
Zato sto se uvek prvo pokakis pa buljis u govance... i tako UVEK. Nekad, kad ima zanimljiv oblik ili tesksturu, cak pozoves i drugaricu da vidi pre nego sto pustis vodu.
http://southpark.comedycentral.com/vide ... eId=111250
Poslato: 04 Feb 2008, 23:04
od colorado
A nekad ti se odsrafi providan pirsing na jeziku, pa ga slucajno progutas uz spagetice. Onda moras da kakis u lavor, pa da buljis u govance ne bi li ga nasao, ocistio, i ponovo natakao na jezik....
Jebote, NE MOGU DA VERUJEM da nemate pojma zasto se zove bulja!!!!!
Poslato: 04 Feb 2008, 23:28
od CokoladnaBananica
prvi put cujem izraz "bulja":alikako:
Poslato: 04 Feb 2008, 23:34
od Deksi
Nemam pojma ali cesto koristim taj termin....buljaaaaa
Poslato: 04 Feb 2008, 23:42
od BellyButton
Konsultovati Ivana Klajna "Rechnik jezichkih nedoumica" (nemam ga pri ruci), ili bilo koju njegovu knjigu o zargonu i slengu...
(Ne smem nishta da tvrdim pre nego proverim, ali mislim da rech "bulja" nema semantichke veze sa "buljiti", jer se prva izgovara sa kratkim uzlaznim akcentom a druga sa dugim, a to indicira da poreklo rechi "bulja" treba traziti negde drugde).
Poslato: 04 Feb 2008, 23:57
od jukie
Originally posted by Beogradjanin18
Jako me zanima na koji način se, i pre svega zašto, u naš jezik uneo izraz "bulja"? Kakve veze bulja ima sa dupetom, zadnjicom, kako god je zvali? Da li se možda odnosilo na to što je zadnjica nešto u šta se bulji? Ne razumem.
Dakle, kada smo bili mali (rane '80-te) u Beogradskoj hronici se pojavio neki roker koji je na nekoj pozornici sa zavesama pevao svoju pesmu koja se završavala sa "i onda su mu ošišali bulju" pri čemu se on okreće nama leđima i zavlači u zavesu na sceni tako da mu samo tur viri. To je imalo dve posledice: da se šokiramo kako su to pustili na prime time TV, i da tu reč sutradan svi spontano uzvikuju u školi.
Što se tiče kare, za nju sam prvi put čuo kroz umotvorinu "žili mi ruka" iz edicije "kaži ja sam moj mesec na engleskom" na šta sam se ubeđivao sa prenosiocem umotvorine da reč kara ne znači to.
Kara+đorđe=karađorđe, kao što to kvirija zna da često pomene, pa je možda to namerno tako.
Đorđe se inače spominje u rečenicama "đorđe je moj drug" i "voleću ga, maziti i zvati ga đorđe-đoka".
Evo i slike jednog drugog Đoke (koja erotika):
Poslato: 05 Feb 2008, 00:28
od colorado
Ovaj Djoka-fotka daje novu dimenziju reci bulja.
Poslato: 05 Feb 2008, 00:35
od *deni*
Ja mislim da je ovo jedan od onih slucajeva za koje nema valjanog i cvrstog objasnjenja.
Isto tako se mozemo pitati odakle za zadnjicu alt. nazivi kao sto su dupe i guzica, umesto da se lepo uvek zove tur, debelo meso ili jednostavno zadnjica.
Poslato: 05 Feb 2008, 06:30
od jukie
Inače u knjizi Družina pet petlića, jedan od klinaca se zove Mita ali ga zovu Bulja, jer kad ga pitaš teško pitanje on se izbulji u tebe, a on ima običaj da se spretno kao majmun vere po drveću, što je korisno u radnji knjige, tako da možete da pretpostavite koji deo Mite-Bulje se vidi odozdo kada ga gledaš na drvetu.
Poslato: 05 Feb 2008, 10:05
od Frey
Originally posted by BellyButton
Konsultovati Ivana Klajna "Rechnik jezichkih nedoumica" (nemam ga pri ruci), ili bilo koju njegovu knjigu o zargonu i slengu...
(Ne smem nishta da tvrdim pre nego proverim, ali mislim da rech "bulja" nema semantichke veze sa "buljiti", jer se prva izgovara sa kratkim uzlaznim akcentom a druga sa dugim, a to indicira da poreklo rechi "bulja" treba traziti negde drugde).
1. Zar rečnik jezičkih nedoumica ima veze sa žargonom?
2. Oba su dugouzlazna.
Poslato: 05 Feb 2008, 11:19
od hlaefdige
1. ne iskljucivo
2. jeste
3. moja interpretacija: zbog toga sto cmar stoji tako na sred dupeta kao oko koje bulji u tebe...ako si vec u poziciji da gledas u gorenavedenu bulju!
Poslato: 05 Feb 2008, 14:28
od Paki
Hm, hm, hmmm....... A možda zato što se izbulji (kao buljavo oko) u wc šolju ili čučavac (tek u njega!) kada ode da se sere (?)...
Poslato: 05 Feb 2008, 14:38
od hlaefdige
slicno razmisljamo hahahaha
Poslato: 05 Feb 2008, 14:44
od colorado
Tada se ne izbulji, vec se raspizdi.
Poslato: 05 Feb 2008, 14:56
od Paki
Ali izbulji se pre raspizdavanja, zar ne ?
Poslato: 05 Feb 2008, 15:05
od unic0rn
to je zbog nekoga ko je imao ogromno dupe pa su svi oko njega imali utisak da gde god da odu - a to dupe je okrenuto ka njima i blene u njih
sem toga ima dva guza kao dva oka...
Poslato: 05 Feb 2008, 15:16
od Sunce
Pu ja = bulja
ili mozda guza buja, pa otuda bulja
bulka crveni - buljka = bulja
Poslato: 05 Feb 2008, 15:19
od KiWi
Bulja je u srpski jezik ušla preko Urala kada je veliki pasivni homoseksualni homoerektus došao na ove prostore. Prvi primerak ove čudne varijaije savremenog čoveka je nosio plemensko ime BULYAKI GUZAKI. Još i danas se pripoveda o lepoti njegove guze pa je čak i bulja dobila počasno ime po njemu. Naravno, u startu bulja se nije izgovarala kao danas, već bulia ... a kako je nastalo to lj ... to je već druga priča
Poslato: 05 Feb 2008, 15:28
od Paki
Originally posted by Kiwi
... a kako je nastalo to lj ... to je već druga priča
Pa Kara Vukadžić je ipak bio genijalac i uveo jotovanje, slovo j (itd.) u serbski jezik naroda i narodnosti
Poslato: 05 Feb 2008, 16:08
od V25
A što nije ćora?
Poslato: 06 Feb 2008, 04:36
od BellyButton
Originally posted by Frey
...Oba su dugouzlazna...
Poprilichno sam siguran da se "bulja", u smislu guzice, izgovara sa kratkim akcentom, slichno kao shto rech "pica" (kao polni organ) ima dugouzlazni akcenat, a "pica" kao jelo kratkosilazni...
"Bulja" sa dugim akcentom bi mogla jedino da oznachava nekakav nadimak za nekoga ko je buljav... Kada je kratko akcentovana oznachava guzicu...
Poslato: 05 Jun 2008, 19:56
od VANGEL
BULJA je rec romskog porekla i znaci dupe u grubom smislu reci...a buljas je peder...
Poslato: 12 Jun 2008, 00:47
od Zaljubljena
bulja
Poslato: 12 Jun 2008, 01:08
od spliff
ljubica
Poslato: 12 Jun 2008, 01:12
od Egmont
a šta mislite o buli iliti rupi? možda je i od francuskog "la boule" (buj se valjda čita), što bi valjda trebalo da bude činija, bowl na engleskom.