Bootstrap Framework 3.3.6

Over a dozen reusable components built to provide iconography, dropdowns, input groups, navigation, alerts, and much more...

Prijateljstvo, druženje i ostale radosti socijalizacije

Moderatori: IriS, Moderators

Korisnikov avatar
By DijeteSrece
#444826
Originally posted by elastica
Originally posted by Stripi
Once again-ne postoji rije? zrakomlat u rvackom :roll:
Ako ne postoji ta rec onda dali je to zezalica ili nesto drugo?Kao sto je tokom rata haubica zvana mamojeb.I kako se onda na rvackom zove helikopter?
zezalica :smeh:
sad ozbiljno. ne, ne postoji zrakomlat, postoji zrakoplov. to je isto kao "sobata na kukulele" na mekedonskom :obraz:
Korisnikov avatar
By Stripi
#444846
@Elastica

Zrakoplov je hrvatska rije? za avion a zra?na luka za aerodrom :yes:

Mislim da je Koonash par postova prije objašnjavao kaako su naši pametni lingvisti posvojili rusku rije? za helikopter-vrtoljoj pa je tako na hrvatkskom helikopter navodno - vrtolet, ali, ko što Koona re?e, koristi se valjda samo u Hrvatskom Vojniku i Velebitu (vonja glasila). Uistinu, ja sam samo tamo vidio taj izraz pa je tako hrvatska vojska od Izraela kupila nove vrtolete, tipove.... Bilo mi je ?udno i to što umjesto tenk pišu tank totali strejnð :pucaodsmeha:
By Bombina
#444867
klokan a na srpskom je kengur
Korisnikov avatar
By elastica
#444892
A dupin?(delfin)
Btw izvinjavam se ako sam postavila pitanje na kome je pre toga bilo odgovoreno.:blenta:
Korisnikov avatar
By jukie
#444919
Originally posted by elastica
A dupin?(delfin)
dupin je jedna (naj?eš?a) vrsta pliskavice :dance:
a pliskavica je ustvari bilo koji delfin
a onda su na srpskom po?eli da koriste pliskavica za nešto što se ranije zvalo morska svinja
valjda da bi razlikovali od morskog praseta tj zamor?eta
a na hrvatskom postoji re? zamorac ali se odnosi na majmuna
koga kod nas naj?eš?e zovu morska ma?ka
a morska ma?ka je i vrsta ajkule
pa se u indeksu enciklopedija nalazi lepo zamešateljstvo...
a klokani ina?e spadaju u tobol?are
Korisnikov avatar
By 2kune
#444947
Originally posted by AngraMaina
@2kune: ispravicu te, satnik nije tako mlada rec. To je staroslovenska prevodnica za lat. centurion (onaj koji komanduje stotinom vojnika - hint: stsl. s't'=100). Da, danas se prevodi kao kapetan -- to je ideja g. Stefanovica Karadzica -- ali se 'satnik' pojavljuje u svakom cirilskom rukopisu jos od Suprasaljskog zbornika. Primer imamo i na sajtu (kliknide), to je onaj kapetan, zapravo centurion, satnik, kome je Isus izlecio slugu, s kojim se mozda fircovao. Prevela prepodobna AngraMaina, erotska velikomucenica.

Nego to je cesto hrvatsko svojatanje slovenskog nasledja -- najbolji primer je to sto su maznuli imena meseci, koja se sporadicno javljaju u vise slovenskih pismenosti. Ali ko nam je kriv, prvi su se setili.
:hail: :hail: :hail:
Napokon subesjednik! Hvala na u?enim ispravkama, ja niš?i prisižem prepoštovanom... :hail:
I volio bih ?eš?e u?iti, kao i olakšati velikomu?enje bližnjemu svome... :potapsava:
Korisnikov avatar
By 2kune
#444950
Ama što je s vama ljudi? Pa zrakoplov i zrakoplovstvo su postojali uvijek, od kada sam bio djete, iste u?estalosti.... :skola:
Baš ste ?udni... Ima tako mnogo hrvatskih rije?i koje nisu ni zezalice ni obi?na SFRJ distinkcija hrvatske redakcije srpskohrvatskog jezika... :drama:
?uj, klokan... :roll:

@ jukie
Ne znam kako je u Srbiji sa nazivljem riba, ali u Hr. je stari dobri Šoljan ipak nekakav standard, a uz književno i latinsko ime uvijek se navode i ?esti regionalizmi (što jako pomaže). Srpsku literaturu iz te oblasti doživio sam kao terminološki kaos u kojem nitko ne pokušava uvesti reda... Svako izdanje ima svoju podjelu naziva tipa "morski grge?" i "morski šaran" ali uvijek drugim vrstama... Jednom je kirnja morski grge? a drugi put morski šaran, pa se to ime davalo i lubinima, i kavalama, i svakojakim drugim tropskim ribama sa koraljnih grebena... Najbolje je bilo kad sam vidio da škarpinu zovu kamen-riba :smeh: Morskom lastavicom zove se pak svašta: od poletuša, preko raznih vrsta kokota, trlja, raža i golubova do tropske otrovnice ribe pauna... :vruce:
By Sixto
#445138
2kune odakle ti to za morsku lastavicu, nikad cuo da se tako oznacavaju u Srbiji bas sve te zivotinje!?
Mislim da si debelo dezinformisan!
By XanaX
#445143
Pa fakat je ovdje neka, valjda, mladja generacija koja hrvatski standard dozivljava kroz "izmisljenice" s pocetka '90-tih... Stoga treba reci kako te izmisljene novokovanice i posudjenice nisu zazhivjele - niti u govornom jeziku niti u jezikoslovnom standardu. But, treba opet napomenuti kako je hrvatski imao (i jos uvijek ima), kao i mnogi drugi jezici, dugu i plodnu tradiciju stvaranja novih rijeci za strane pojmove. Kada se pojavio telegram, u hrvatskom je pronadjena rijec brzojav. I taj brzojav jos uvijek je "zhiva rijec"; za razliku od naknadno izmisljenog "brzoglasa" za telefon koji nije uspio "zazhivjeti" prvenstveno zbog politickih konotacija...
Inace, klokan je bohemizam; nesto se kao sjecam da je pisano o tome, kako je neki "ludi Cheh" odlucio slavenizirati citavu zoolosku sistematiku, pa je nastala i rijec klokan, koju su Hrvati "posudili". I meni je rijec klokan toliko simpatichnija od kengura... A kengur je od engleskog "kangaroo" i btw. uz tu rijec se veze legenda - Englezi su vidjeli klokane i pitali Aboridzine kako se zovu te zivotinje, a ovi su odgovorili "kan-ga-roo" ("I don't know"). Ali to je samo legenda, navodno postoji neki korijen u jednom od nativnih jezika Aboridzina od kojeg je nastala ta rijec...
Korisnikov avatar
By 2kune
#445205
Originally posted by Sixto
2kune odakle ti to za morsku lastavicu, nikad cuo da se tako oznacavaju u Srbiji bas sve te zivotinje!?
Mislim da si debelo dezinformisan!
Nažalost nisam dušo... Radi se o ve?em broju knjiga srpskih izdava?a kako za vrijeme tako i poslje zajedni?ke države. Naravno, radi se mahom o popularnim izdanjima (a baš na takvima i valja kontrolirati standard terminologije), npr. razni prijevodi japanskih, ameri?kih i inih enciklopedija za mlade, knjiga za snalaženje u primorju tihog i atlantskog oceana i sl.
U hrvatskih izdava?a takovih izdanja standardna je greška hlapa proglašavati jastogom, no ipak se pokušavaju držati neke terminologije, što je i logi?no: ipak smo kao pomorska zemlja... :roll:
Korisnikov avatar
By jukie
#445239
Originally posted by Sixto
2kune odakle ti to za morsku lastavicu, nikad cuo da se tako oznacavaju u Srbiji bas sve te zivotinje!?
Mislim da si debelo dezinformisan!
Ma nije dezinformisan, ustvari mi ništa sa njegovog spiska nije podiglo obrvu... Naša nomenklatura ni?ega ne postoji jer srbijanskim nau?nicima odgovara da svako naziva vrste kako on/a ho?e... to znam iz prve ruke jer sam svojevremeno pravio excel fajl u?estanosti vrsta u razli?itim enciklopedijama... bilo je upitnika (?) koliko voliš...
Originally posted by kunaš
Morskom lastavicom zove se pak svašta: od poletuša, preko raznih vrsta kokota, trlja, raža i golubova do tropske otrovnice ribe pauna...
Za kokota sam ina?e ?uo da se zove i "prasica" jer grok?e; trlju kod nas naj?eš?e zovu barbun (ali zato nigde ne pominju arbuna, koga o?igledno smatraju za štamparsku grešku); mislim da je meni poletuša najbolji kandidat za morsku lastavicu, ali zašto ako se ve? zove poletuša...
Originally posted by XanaX
Englezi su vidjeli klokane i pitali Aboridzine kako se zovu te zivotinje, a ovi su odgovorili "kan-ga-roo" ("I don't know").
A za manji oblik "valaru" sam ?uo da zna?i "opkolimo ih"
Praksu pretpostavljanja da uroðenici odgovaraju na tvoje pitanje iako ne znaju tvoj jezik, ina?e Teri Pra?et jako lepo objašnjava kada kaže za neke planine na Diskworldu da se zovu "Tvoj prst budalo" i "Kakva je ovo budala koja ne zna šta je planina"
Korisnikov avatar
By waterlily
#445244
A kisna glista pripada mnogokoluticavcima! :D
Korisnikov avatar
By jukie
#445248
Originally posted by waterlily
A kisna glista pripada mnogokoluticavcima! :D
tj gujavica pripada malo?etinašima.
Korisnikov avatar
By broX
#446449
perilica dulje zivi uz kalgon :lol: :ves:
By XanaX
#446572
za rijec "perilica" smatram kako je dobro osmisljena rijec, sto se vidi i u tome kako se sve vise koristi. sintagma "stroj za pranje rublja" totalno je nespretna i nikad se nije koristila u govornom jeziku. a "vesh-mashina" je iskrivljeni germanizam, kojeg se doduse koristi, ali polako nestaje iz svakodnevnog govora.
Korisnikov avatar
By Clockwork Orange
#448819
"Razlika izmedju srpskog i xrvatskog jezika je u tome $to je srpski jezik retu$iran u dorskom stilu, a xrvatski u stilu cvetne gotike."
M.Pavic
:eureka:
Korisnikov avatar
By Marvin
#448868
Smešna mi - uspješnica

Nabrijan je odli?na re?. Pošto mi nemamo adekvatan prevod ja je koristim. Samo me nervira što svakom novom ?oveku moram da je objašnjavam.
Korisnikov avatar
By radoznala
#448927
Obozavam hrvatski naglasak! Kad cujem zagrepcane podivljam skroz!
By feno
#449103
osebujno, slanutak.
Ipak, moram da dodam da su srpski i hrvatski samo dve varijante(istocna i zapadna) istog jezika, iako se moje hrvatske kolege uopste ne slazu sa tim.
Dalmatinski nagalasak je....ajme...hmmm:love:
By Sixto
#449108
Koliko Srbi pricaju ko balvani(centralna Srbija prvenstveno) tako mi Zagrepcani pricaju fem pickasto do bola!
Dalmoshi su vec druga prica!
Korisnikov avatar
By Zemunac
#449130
Za vreme bombardovanja 99te imali smo radio Glas Amerike, i secam se kad je bila udarna vest na istom "Zrakoplovi NATO alijanse su upravo pogodili zrachnu luku u Batajnici"... Pomislio sam da postoji pristaniste u Batajnici, posto nisam znao da je zrachna luka izraz za aerodrom. :smeh:
Korisnikov avatar
By elastica
#449230
Originally posted by Sixto
Koliko Srbi pricaju ko balvani(centralna Srbija prvenstveno) tako mi Zagrepcani pricaju fem pickasto do bola!
Dalmoshi su vec druga prica!
Da znash da ni skopljani nisu dalje,toliko koriste neke srpske izraze sa makedonskim akcentom da pomislish da slusash pokvareni Nishki ili Vranjanski dijalekat. :rotflmao: A sta kazete na tulum?(zurka):pucaodsmeha:
Korisnikov avatar
By Paki
#449360
Ribi? - ribolovac :smeh:

(pre par minuta sam ?uo na HRT2)

... ili recimo dražba - aukcija :lol:
long long title how many chars? lets see 123 ok more? yes 60

We have created lots of YouTube videos just so you can achieve [...]

Another post test yes yes yes or no, maybe ni? :-/

The best flat phpBB theme around. Period. Fine craftmanship and [...]

Do you need a super MOD? Well here it is. chew on this

All you need is right here. Content tag, SEO, listing, Pizza and spaghetti [...]

Lasagna on me this time ok? I got plenty of cash

this should be fantastic. but what about links,images, bbcodes etc etc? [...]

Swap-in out addons, use only what you really need!