Jaoj.
Originally posted by sing&dunum
E sad, ovako.
Pogledao sam sta pise na linku "vukajlije", i moram da korigujem ono sto pishe. Tamo kaze da se neki "pametnjakovic" pridrzavao pravila da se ne akcentuju poslednji slogovi rechi. Da, to je sasvim tacno, po "zakonu" , da ne kazem - pravopisu srpskog jezika...
To je ortoepija a ne pravopis.
Ni jedna rec iz srpskog jezika (dakle, ne mislim na neke vlastite imenice drugih nacija, kao na primer glumac Zan RenO) ne akcentuje se na poslednjem slogu.
DakleM, ne postoji JugoslavijA, vatrogasAc, policajAc, itd.
Jaoj, ne, ne. To je pravilo silaznog akcenta na unutrašnjem slogu. I naglašava se "u narodu" JugoslAvija (dugosilazni) pa to u standardnom srpskom prelazi u JugOslavija, sa kratkouzlaznim O i dužinom na A posle toga (tzv. novoštokavsko prenošenje akcenata). VatrogAsac (dugouzlazni, to je u redu), policAjac (isto).
Sto se tice pravila silaznih akcenata na unutrasnjim slogovima, nije mi poznato, ali znam sta mi jeste poznato, sta jeste takodjeR pravilo u srpskom jeziku.
Vidi gore.
Dvoslozne rechi se akcentuju na sledeci nacin: uvek se akcentuje prva rech slozenice, pa ce biti - JugOslavija, telEvizija, BeOgrad... Ali, ne mora biti dokUment, poshtArina, jer za tim nema "zakonske" potrebe. U pitanju su jednoslozne reci...
Misliš na dvočlane složenice, ali to nema veze s tim.
JugoslAvija (dugosilazni) mora da se promeni u JugOslavija kao gore.
televIzija (dugosilazni) isto kao Jugoslavija.
dokumEnt (kratkosilazni) mora da se promeni u dokUment (kratkouzlazni)
poštarIna (kratkouzlazni) ne mora da se menja.
I BeOgrad (kratkouzlazno) i BEograd (kratkosilazni na prvom slogu) je prihvatljivo po ovom pravilu, iako je ortoepska norma BeOgrad.
Sa druge strane, ne postoji, kako da se izrazim, "univerzalno pravilna" akcentuacija (osim, kao sto sam naveo, u dvosloznim recima gde se obavezno akcentuje prva), vec ona zavisi od lokaliteta. Niko ne moze nekom reci da je obavezno da kaze ime, recimo, MIlena, a ne MilEna... Zavisi od kraja do kraja. Bitno je samo da ne bude poslednji slog u rechi, e u tom slucaju je protiv pravila...
Smorih.
Postoji i zove se standardni srpski, koji ponekad dopušta varijante. Otvoriš rečnik i proveriš, dobri rečnici imaju akcente.
Edit
Ono sto je primetno u obracanju javnosti od strane novinara RTS-a, jeste da karikiraju te akcente, i po ugledu na JugOslavija, akcentuju i kUpatilo, a za tim nema nikakve potrebe. Jednostavno, kupAtilo (kako ja vise volem da kazem) je jednoslozna rech... I tako...
Jaoj. Karikiraju svi jer se tonalni akcenti gube iz upotrebe a nova norma se još nije uspostavila, pa se snalazi kako ko ume.