Sedgwick Eve Kosofsky
Nacionalizmi i
seksualnosti: kao suprotnosti čemu?
Nationalism and Sexualities: As Opposed to What?
|
|
|
Bog mrzi gejeve!
Antigej demonstracije verskih fanatika u USA
(Foto:The Advocate, Nov. 2, 1993) |
U septembru 1988. ucestvovala sam, u svojoj matičnoj instituciji,
na konferenciji o Slobodnim veštinama (Liberal Arts)
u obrazovanju na kraju dvadesetog veka. Učesnici trodnevnog seminara
uglavnom su predstavljali mainstream levičarskog koncenzusa
po pitanju pluralizacije kanona i nastavnih programa. U radu konferencije
sam učestvovala na dva načina. Tokom drugog dana, Henry Louis
Gates i ja smo učestvovali u raspravi o novim kanonima, gde sam
govorila o antihomofobnoj pedagogiji i zahtevnom pitanju definisanja
gej [književnog] kanona. Tokom poslednjeg dana na evaluacionoj
diskusiji koja je okončala konferenciju, pokušala sam jasno da
izrazim ozbiljnu nelagodnost koje sam imala tokom čitave konferencije.
Ono što me je tada uznemiravalo je način na koji je reč američki,
nepozvana i neprimećena, okupirala srž pokušaja definisanja za
skoro svaki od radova kao i za konferenciju u celini, tako da
niko nije uspeo da je dovede u pitanje. To što se konferencija,
čiji naziv ničim nije isticao da je ''američka'' i čija tema ni
u kom smislu nije bila nužno ograničena ikakvim granicama
nacionalnog, uklopila tako vešto u trenutnu debatu o tome koje
ekskluzivne i inkluzivne, bele ili ne-bele, gej ili strejt, homogene
ili heterogene vizije treba da sačinjavaju nacionalnu kulturu
i nacionalni identitet, o tome gde treba tražiti specijalne američke
vrednosti - bile one dobre ili loše - Amerike i američkog obrazovanja,
predstavlja upečatljiv podatak o tome u kojoj meri je podrazumevano
prisustvo reči američki. Učinilo mi se da za socijalne arheologe
u budućnosti, konferencija kao ova neće predstavljati ni najistaknutiji
agonistički momenat u istoriji slobodnih veština niti spojnicu
konflikta između političke levice i političke desnice, već momenat
teškog i neospornog ponovnog pojavljivanja nacionalizma - ili
tačnije onoga što Benedict Anderson naziva ''nation-ness'' (dosl.
''narod-stvo'') (1) - kao nevidljivog obrisa čije neosporive granice
mogu biti ojačane jedino vidnom oštrinom sporova koji su vodeni
u njegovo ime i na njegovoj terenu. Zašto, zapitala sam na završnom
panelu, kada govorimo o svim različitim temama o kojima smo diskutovali,
uvek uspemo da pronađemo - da li nikad ne uspevamo da primetimo
ili se zapitamo? - da takođe govorimo i potvrdujemo primarnu stvarnost
''Amerike'' - upućivanjem na njene različite verzije samo da bi
nas ona potvrdila - kao primarnu stvarnost svih imaginarnih objekata
u svetu.
Nekoliko dana kasnije o konferenciji se pisalo u New York
Timesu. S obzirom na skorašnju kontroverzu o Slobodnim
veštinama, novinski izveštaj je bio iznenađujuće pozitivan;
izgledalo je jasno da je učinjeno sve što se moglo učiniti da
se dešavanja u Severnoj Karolini prekriju benignom, blještavom
vizurom. Naslov je, na primer, bio jednostavan: "Stručnjaci
slobodnih veština pokušavaju da prošire svoje polje rada".
Slika koja je pratila članak, kao još jedan primer, bila je lepa,
reprezentativna slika mene u zanosu predavanja, uz Skipa Gatesa
koji je pažljivo slušao i naboranog čela belca koji se našao između
nas. Spisak tema o kojima je diskutovano, kao treći primer, iako
je bio veoma dug, ljubazno je izostavio bilo kakav pomen tako
nelagodnih tema kao što su homofobija ili gej i lezbejska
kultura o kojima sam ja zapravo i držala predavanje u momentu
fotografisanja. Umesto toga, pored mog imena stajao je verovatno
tačan citat sa poslednjeg panela konferencije, kao dosetka koja
dokazuje iskrenost i neosporivu veru svih učesnika konferencije.
"Eve K. Sedgwick, profesor engleskog jezika na Duke University:
'Ono o čemu zapravo govorimo je Amerika, naša vizija onoga šta
ta zemlja jeste i šta ta zemlja treba da bude.'' (2)
|
|
(Za)hvali Gospoda za AIDS
Parola sa antigej demonstracija verskih fanatika u Americi
(Foto:The Advocate, Nov. 2, 1993) |
|
Verujem da je proces koji je vodio izostanku izveštavanja o
gej i lezbejskim sadržajima konferencije iz New York
Timesa bio potpuno drugaciji od procesa koji je doveo do
potpuno pogrešne kontekstualizacije primedbe o Americi. Neko,
sigurna sam - ili reporter ili neko drugi iz uredništva - neko
je morao svesno da premišlja da li bi bilo moguće pominjati gej
sadržaj u članku, a da se ne poremeti ustaljeni vid opravdanosti
ovakve rasprave, kojom je članak opisivao konferenciju. Ta osoba
ili osobe su odlučile, očigledno, odrično - bar sam bila ubeđena
da su morali odlučiti u diskurzivnom kontekstu gde je, kako je
to elegantno formulisao kongresmen Barny Frank, homoseksualnost
prešla od onoga što je sudu javnosti delovalo kao ''no way'' pitanje
gde postoji samo jedna artikulisana strana, a ta je strana negativna,
do onoga što on naziva ''oh shit'' pitanjem sa dve artikulisane
suprotne strane od kojih su obe željne i sposobne da to pretvore
u pitanje na federalnom nivou. U pogledu pojma ''Amerika'', međutim,
potpuno sam uverena da ništa što je i najmanje delovalo kao odluka
nije moralo da se donese od strane pisca ili urednika, da bi se
populističko pozivanje na nacionalni identitet koje je zapravo
pokušaj preispitivanja osnove svakog sličnog argumenta, pogrešno
predstavilo kao odobravanje istog. Sasvim suprotno, nekome u New
York Times je jedino moglo delovati (u bukvalnom smislu)
kao najprirodnija stvar na svetu da pretpostavi ne samo da svaki
pokušaj intelektualnog opravdanja nužno mora da se pre ili kasnije
kanališe kroz ono što se poziva na nacionalno, vec i da svaki
pomen nacionalnog neophodno mora da se pre ili kasnije otkrije
kroz ono što se poziva na legitimitet.
Da okončamo ovu konkretnu novinarsku sagu, razlika između spornog
statusa gej definicije i potpuno nespornog statusa nacionalne
definicije, predočena mi je u narednom broju Sunday Timesa
u kome je u odeljku Vesti nedelje objavljen drugi, ovog
puta jasno i otvoreno negativan članak o istoj konferenciji. Tamo
gde naši prijatelji, ljubazno, zaštitnički - i naravno sa željom
da nas zaborave - izostavljaju svaki pomen gej studija i antihomofobnih
elemenata, neprijatelji ne oklevaju da nas imenuju i prozovu;
''homoseksualna'' komponenta konferencije se isticala u napadu
na pomenutu, uz različito računavanje u istoj aritmetici koja
nas je izostavila iz odbrane konferencije. Ono što je drugi članak
zasigurno imao zajedničko sa prvim, bila je pretpostavka da je
diskusija o budućnosti humanističkih nauka isprepletana sa diskutovanjem
o američnosti (Americanness) Amerike: da je nacionalno
pitanje ujedno i temelj i neophodni završetak bilo kakvog shvatanja
svesti ili delovanja, verovatno posebno utoliko što se ova shvatanja
takode izvode u ime univerzalnog. Drugi članak se završava telefonskim
intervjuom sa Linn V. Cheney, predsednicom Nacionalnog pokreta
za humanističke nauke.
''Ubeđena sam da se velika književnost, ma ko da ju je pisao,
obraća transcedentnim vrednostima koje svi delimo bez obzira na
naše doba i okolnosti,'' rekla je gospoda Cheney... ''Mnogo se
može dobiti studijama od i o ženama, Afro-Amerikancima i drugim
elementima američke kulture''. Ipak, naglasila je, ''američka
istorija i američke vrednosti primarno potiču od velikih mislilaca
iz Evrope, a ne Azije ili Afrike.'' ''Na zapadu je osnovna odgovornost
da se učenici nauče kulturi koja je izrodila institucije naše
demokratije.'' (3)
Ono o čemu konačno govorimo je Amerika, naša vizija onoga
šta ta zemlja jeste, šta ta zemlja treba da bude. Ima li
načina da se drugačije misli? U svojoj impresivno upečatljivoj
knjizi o ovoj temi, Zamišljene zajednice: razmišljanja o poreklu
i širenju nacionalizma (Imagined Communities: Reflections
on the Origin and Spread of Nationalism), antropolog Benedict
Anderson ističe da dok se o nacionalizmu obično govori kao o ideologiji,
poput liberalizma ili fašizma koje kao pandan mogu imati alternativne
ideologije, on naprotiv ''veruje da bi bilo lakše ako bi se (nacionalizam)
posmatrao kao srodstvo ili religija'' (str. 15) što implicira,
da je to ime za celu bazičnu dimenziju modernog društvenog funkcionisanja
koje bi se onda moglo organizovati na skoro beskonačno mnogo,
čak kontradiktornih, načina. Proces - ja bi bi preciznije rekla
borba - defamilijarizacije, a stoga i širenja vidljivosti nacionalizma
koji formira sveobuhvatnu ideologiju našeg doba je težak do te
mere da jedan ili drugi nacionalizam teži da postane vrsta poslednjeg
uporišta za svaki legitimni politicki stav - bilo da je levi ili
desni, imperijalistički ili anti-imperijalistički, religiozni
ili sekularni, elitistički ili populistički, kapitalistički ili
anti-kapitalistički, cinični ili utopijski i bilo da je u korist
ideologije koja na bilo koji način može ponuditi bar nešto od
pojma ''nacija'' kao takvog ili ne. (Nijedna analiza marksizma,
kapitalizma, religije ili rase na primer, ne nudi nikakvo razumno
opravdanje nacionalne forme, a ipak svaka od ovih vrsta moći danas
uzima nacionalni ili nacionalistički oblik.)
Verujem da dominantno liberalno shvatanje nacionalizma kao ideologije,
kao necega protiv čega postoje konceptualna sredstva
za borbu, trenutno oblikuje naše shvatanje odnosa između nacionalizma
i seksualnosti na ograničavajuće načine. Osnovna osobina mainstream
leve misli (kada nije zahvaćena utopijskim tumačenjima stranih
nacionalizama, čije demaskiranje kao "običnih" nacionalizama
uvek predstavlja još jedan dodatak istoj ciničnoj priči) jeste
da na prvom mestu povezuje nacionalizam i definiše ga preko reakcionarnog
evropskog projekta buržoaskog učvršćivanja granica u devetnaestom
veku sa desničarskim projektima rasnih, rodnih, seksualnih i drugih
okrivljavanja drugih, oko granica odredjenih kvazi-porodičnim
idealom čistote, koji bi u isto vreme udaljio i opravdao uticaje
prekomorskih imperija. Topos stvaranja, materijalizacije (reification)
i isključivanja Drugog, pogotovu orijentalizovanog Drugog, u stvaranju
moderne evropske države, postala je centralno sredstvo liberalne
analize, te argument u korist onog Drugog i upisanog u Drugo,
koji je u najvećoj meri dozvolio ljudima različitih seksualnosti
zajedno sa onima koji nisu hrišćani, nisu beli i onima koji su
medicinski stigmatizovani da postanu vidljivi u liberalnim narativima
o poreklu nacionalizma. Grubo uzevši, moglo bi se reći da
je fraza o Drugom za trenutno razumevanje nacionalizma isto što
je hipoteza o represiji bila za prefoucaultovsko shvatanje seksualnosti.
(Do pojave Istorije seksualnosti verovalo se da je seksualna
represija glavni problem. Za Foucaulta je pak ključni problem
način na koji se u Zapadnoj kulturi neko vidi kao neprirodan i
perverzan. Prim. prir.). Trop o Drugom je zapravo istinita do
izvesne nepromenjive srži patnje, poricanja i grubog opredmećivanja
(reification), čiji se istorijski i savremeni tragovi svuda mogu
videti i osetiti. Međutim, poput hipoteze o represiji, trop o
Drugom u odnosu na nacionalizam mora gotovo a priori da
propadne u pokušaju da bude pravedan prema kompleksnoj aktivnosti,
kreativnosti i angažovanosti onih koji u istoj prici figuriraju
kao otudjeni objekti - njihova aktivnost, kreativnost i angažovanost
sa i u ime, između ostalog, te raznolike tkanine javnog diskursa
takođe oblikuje njihovu sopstvenu otuđenost. Iza ograničenja uvek
precizne, ali spektakularno neanalitične dijagnoze, recimo, "internalizovane
homofobije" - dijagnoze kojoj se, poput dijagnoze "jevrejskog"
ili "kolonijalnog" samoprezira, trop o Drugosti neophodno
obraća za pomoć - iza ograničenja potrage za "internalizovanom
homofobijom" kakva to pitanja možemo naučiti da postavimo
o izuzetno različitim varijantama važnosti nacionalnih pitanja
u seksualnoj politici - kao kod, uzmimo nekoliko komplikovanih
primera, Wildea, Forstera, Nietzschea ili Prousta?
|
|
|
|
Benedict Anderson piše: "U savremenom svetu svako može,
treba i imaće nacionalnost kao što 'ima rod" (str 14.).
Mislim da to implicira da svaka kultura ima neki mehanizam
- različite mehanizme - koji oformljavaju ono što Gayle Rubin
naziva "polno-rodni sistem" (4), kao način pregovaranja
između hromozomskog pola i društvenog roda, te tako svaka moderna
osoba mora imati ulogu u onome što možemo nazvati (premda nespretno)
"habitat/nacija sistem" (''habitation/ nation system'').
Habitat/nacija sistem bi bio niz diskurzivnih i institucionalnih
uređenja koja posreduju između fizičke činjenice da svaka osoba
nastanjuje, u dato vreme, određeni deo geografskog prostora i
daleko apstraktnije, nekada čak očigledno nepovezane organizacije
onoga što se pojavilo od kraja sedamnaestog veka kao njegov/njen
nacionalni identitet, što je naglašeno, na primer, državljanstvom.
Praktično, postojanje habitat/nacija sistema i njihova velika
raznolikost u svetu, imaju tendenciju da postanu najlakše vidljivi
kroz ''izuzetne'' udare na ustaljeni sistem: kroz lične i političke
krize povezane sa egzilom i ekspatrijacijom, pribežištima, stranim
radnicima čiji je status iz nekog razloga vanredan, izmenama u
imigracionim zakonima, nacionalizmom koji se javlja, ili je nagovešten
u već uspostavljenim državama, itd. Ali dopustite da na minut
razmotrimo neke posledice Andersonove analogije između modernog
nacionalizma i roda. Ukazati da svako može ''imati'' nacionalnost
kao što svako ''ima'' rod pretpostavlja, moguće ispravno, a moguće
i oduvek istinito, da svako zaista ''ima'' rod. Ipak, ne mora se
pretpostaviti da svako ''ima'' rod kao što bilo ko drugi ''ima''
rod - da svako ''ima'' rod na isti način ili da je ''imanje''
roda ista vrsta akta, procesa ili posedovanja za svaku osobu ili
svaki rod. Ovo ne bi bilo kontradiktorno čak ni nečemu poput uvida
Nancy Chodorow da su muški i ženski rod po definiciji različite
stvari koje se mogu dobiti različitim procesima - normativni ženski
rod kroz primarnu identifikaciju sa majkom, recimo, i
normativni muški rod kroz sekundarnu diferencijaciju
od ženskog roda. U svetlu takvog uvida, (i premda ne pretpostavljam
da je to tačno, ili sveobuhvatno, svakako ne mislim da je nemoguće),
dok bi se za sve ljude verovatno moglo reci da imaju
rod, dok bi rod svakako gradio prvu kategoriju ''normalnog'' i dok
bi postojala dostupnost (availability) takozvanog normalnog
ženskog roda i takozvanog normalnog muškog roda, nikako ne bi
mogao postojati normalni način ''imanja'' roda. Pod pretpostavkom
Chodorowe, Drugo po definiciji u odnosu na rod - odgovor na pitanje
''rod kao suprotnost čemu?'' - bi bilo različito u svakom od slučajeva:
''normalni'' ženski rod bi bio suprotnost nemanju roda;
''normalni'' muški rod bi bio suprotnost ženskom rodu.
Nešto slično bi moglo biti istinito i u slučaju ''nation-ness''
i nacionalnosti. Čak i najjednostavnija vežba poređenja ''nacionalnosti''
Roma u Nemačkoj (ranije Istočnoj ili Zapadnoj Nemačkoj), turskog
radnika u Francuskoj i osobe koja radi u Johanesburgu, živi u
Sowetu i ima zvanično dodeljenu domovinu koju on/ona moguće nikada
nije video/la ukazuje koliko bi grubi i neracionalni mogli biti
ne samo prava i nadležnosti, već i definicioni odnosi habitat/nacija
sistema modernog sveta.
Benedict Anderson govori da ako bilo šta definiše modernu ''naciju''
kao suprotnost ''starijoj predstavi, gde su države bile definisane
centrom, granice bile porozne i nedefinisane, a suvereniteti se
vidno pretapali jedan u drugi,'' to je onda činjenica ''da je
u modernoj koncepciji, suverenitet potpuno, jednorodno i podjednako
operativan nad svakim kvadratnim centimetrom legalno odvojene
zajednice'' (str. 26) - pa je takvo i ''izvanredno poverenje zajednice
u anonimnost koja je amblem modernih nacija'' (str. 40). Stoga
ne treba biti iznenađen kada na aerodromu u Buffalou, dok čekate
svoj spojeni let za Toronto i dok počinjete da se pitate kakvo
će najverovatnije vreme tamo biti, primetite da i New York
Times i USA Today, čije su karte vremenske prognoze
ograničene preciznim, dobro poznatim obrisima 48 spojenih sjedinjenih
država, pretpostavljaju da, kao Amerikanac saosećate sa suncem,
oblacima i smetovima Salt Lake Cityja, Miamija, Fargoa, Billingsa
i Los Angelesa na način na koji jednostavno ne biste mogli sa
istim u gradovima koji su udaljeni osamdesetak kilometara preko
nacionalne granice. (Zapravo, USA Today ide i dalje u
prirodnom isključenju Kanade pošto u svojoj neveštoj grafici daje
iluziju projektovanja vremenske mape u tri dimenzije, tako da
čitalac dobija informaciju da severnoamerički kontinent dramatično
tone u okean iznad severne granice Sjedinjenih Država.) Ono što
vas može iznenaditi je moćni efekat prisnosti osećanja nacionalne
pripadnosti koji, moguće, ranije niste uspeli da prepoznate. Na
određeni način, prema Andersonu, ove karte vremenske prognoze
sa svom svojom očiglednom prirodnošću bi bile definišuća (the
defining) ikona moderne nacionalnosti. Ipak, ''isto'' iskustvo
na aerodromu u Torontu se pokazuje potpuno različitim. The
Globe and Mail, i zaista sve druge kanadske novine koje sam
videla, objavljuju vremensku prognozu koja se proteže ka jugu
bar do Mason-Dixon linije u Sjedinjenim Državama. Ne postoji pretpostavka
da će se čitalac u Torontu lakše identifikovati sa maglom nad
Vancouverom nego sa vejavicom koja se približava Detroitu. Da
li ovo znači da Kanada nema ''nation-ness'' (''osećanje nacionalne
pripadnosti'') ? Ili pak znači da Kanada, zbog različite istorije
od one Sjedinjenih Američkih Država ima dovoljno različitu strukturu
da bi se mogla dovesti u pitanje bilo koja pojedinačna definicija
istinskog osećanja nacionalne pripadnosti.
Sama ironija ''američkog'' sažimanja granica - kao da su loša
zamena imena kontinenta i imena nacije - ne sme dugovati slučajnostima
istorije i geografije, ekonomije, imperijalističkih prava, putu
u osećanje nacionalne pripadnosti, ne više ''normalnom'', ne više
kao suprotnost istom setu ili cak istim vrstama definicionih
Drugih, u odnosu na osećanje nacionalne pripadnosti Kanade, kao
i u odnosu na drugačija osećanja nacionalne pripadnosti Meksiku,
Filipinima, Navaho naciji (u okviru Sjedinjenih Država), zajednici
Pet Nacija (duž granice između Sjedinjenih Država i Kanade), nacionalizmu
bez-nacionalnog Kvebeka, nenacionalizmu bez-nacionalnih Havaja,
istoriji afričko-američkih nacionalizama i tako dalje. Drugi u
odnosu na ''naciju'' u datom istorijskom i političkom okruženju
mogu biti prednacionalna monarhija, lokalni etniciteti, dijaspora,
transnacionalno ujedinjenje, ideološka, religiozna ili etnička
jedinica, podnacionalna, lokalna ili ekskolonijalna često pripadajuća
jedinica; kolonija može postati nacionalna vis-á-vis
domovine ili domovina može postati nacionalna vis-á-vis nacionalizma
kolonija; nacionalizam domovine može biti prožimajući i dopunjujući
ili suprotstavljen njenom imperijalizmu itd. Daleko od pritiska
krize ili izuzetka, može biti da za naciju kao i za rod jednostavno
ne postoji normalan način učestvovanja u kategoričkom definisanju
nacionalnog, nema jedinstvene vrste Drugog od koga je nacija suprotna,
od koje svi, sličnim strukturiranjem, mogu biti po definiciji
suprotni.
|
|
|
|
Tada kada odlučimo da postavimo pitanje definicije nacionalnog
suprotno nekim već artikulisanim pitanjima seksualnog određenja
sa početka veka, moramo biti spremni da istražujemo u više pravaca
u isto vreme. Na primer, kao što sam šire diskutovala u Epistemiologiji
ormara (5), više je nego moguće - skoro je nezaobilazno -
procitati Sliku Dorijana Greja kao tekst koji intenzivno
i pretežno konvencionalo upućuje na orijentalno. Ovo je prikazano
kako u raskošno egzibicionističkoj otvorenosti tako i u tehnikama
pokrivanja homoseksualnih tema romana. Isto se može videti, na
primer, u preplitanju intimne kamuflaže i prikaza gej zapleta
romana sa temom zavisnosti od droge. Veoma egzotično i glamurozno
korišćenje opijuma objedinjuje mnoge problematike tipa prirodno
protiv neprirodnog/veštačkog, dobrovoljno protiv zavisnog i domaća
scena protiv strane tvari, koji se na prvom mestu prikazuju povezanim
sa načinima oblikovanja identiteta gej muškarca u romanu. Ipak
sama očiglednost Wildeovog gej afirmativnog i prožimajućeg orijentalizma
čini teškim preispitivanje obrisa seksualnog tela i nacionalnog
tela skiciranih njegovim zapadnjaštvom (occidentalism).
Uz orijentalizam otvoren prema Drugom, teško je odoleti predstavi
poželjnog engleskog tela, s druge strane, kao jednostavnog domaćeg
Istog. Ipak istost ovog Istog - ili rečeno na drugi način, homo
priroda ove seksualnosti - nije manje diskutabilna od samoidentičnosti
nacionalnih granica domaćeg. Napokon, pitanje Nacionalnog u Wildeovom
životu je samo sekundarno - premda duboko - uključivalo pitanje
prekookeanske imperije u odnosu na evropsku domovinu
(patria). Naprotiv, Wilde kao ambiciozni Irac i kao sin,
miljenik i šticenik proslavljenog irskog pesnika nacionaliste,
jedino je mogao imati kao fundamentalni element samopoimanja prenaglašenu
osetljivost prema tome kako su porozne, krhke, elastične, iritirajuće,
obuhvatne, isključive, ubistvene i u svakom smislu sporne i osporavane
membrane ''domaće'' nacionalne definicije određene plastičnim
pojmovima komplikovanim za određenje: Engleska, Britanija, Irska.
Zaista, svest o osnivačkoj i/ ili početnoj nacionalnoj razlici
(difference), već integrisanoj u nacionalnu definiciju,
mora da je bila deo onoga što Wilde književno oživljava u ekspresivnoj,
reflektivnoj i simptomatičnoj relaciji, u kojoj je čvrsto stajao
u skladu sa svojim vremenom. Kao mag u molitvi za ''tananom dušom
presvučenom ružičastim'' (''slim rose-gilt soul'') - individualna
ili generička predstava ''vitkog stvora, zlatokosog kao anđeo''
koja je u isto vreme pojam seksualnosti, osećajnosti, uzvišenosti
i posebnosti engleskog nacionalnog tipa - Wilde, čiji je fizički
lik bio sušta suprotnost i (u tom smislu) umnogome manje aromatičan
i poželjan, pokazao je za njega očekivanu, a tako netipičnu hrabrost
(''uobičajeno netipičnu hrabrost'', engleski ''gordost'' (''''his
usual uncanny courage'', anglice chutzpah'''')) u tako upornom
isticanju sopstvenog tela kao indeksa ovakvih erotskih i političkih
značenja. Decenije na prelazu vekova označile su naglu popularizaciju,
ne samo nove reči ''homoseksualno'' već i samog koncepta muško-muške
žudnje kao žudnje zasnovane na istosti. Ukazala sam, takođe u
Epistemiologiji ormara da centralna putanja u ''Dorianu
Grayu'', na primer, vodi ka ustoličavanju muške ljubavi prema
muškarcima, ne više kao klasični pedagogic/pederastic
odnos kakav poznajemo iz antike, kao Bazilov i Lord Henryjev odnos
prema Dorianu Grayu, na dijakritičkim razlikama između ljubavnika
i ljubljenog, već za promenu u relativno modernim pojmovima kao
vitak, u ružičastim tonovima dati Dorijanov neizbežan narcisoidni
odnos prema sopstvenom telu oblikovanom u portretu. Wildovo otuđujuće
fizičko nasleđe od majke, irske nacionalistkinje, nepristojna
ciničnost poreklom od njegovog oca keltskog porekla, podvučeno
svakim samonaglašenim potezom njegove ličnosti i lika osetljivog,
neizvesnog i otuđenog, te u isto vreme, transformativna moć koja
menja perspektivu - nove ''homo'' homoseksulane predstave
muško-muške želje istim pritiskom, dramatizuje neuobičajenu nepodudarnost
engleskog nacionalnog tela kako sa britanskim, tako i sa irskim,
kao pogodno tlo iz kojeg treba da nastane razumevanje nacionalno/imperijalnih
odnosa.
Naravno, Wildeova velika hiper-indikativnost kao odlika njegovog
doba znači da ne postoji niko nalik njemu, ali želim da naglasim
da obostrane međusobne reprezentacije nacionalnih i seksualnih
deficinija koje se pojavljuju, moraju se tražiti na nikako manjem
nivou kompleksnosti od onog koji važi za druge važne teme. Karijera
Rogera Casementa bi bila očigledan primer u kome se može tražiti
naglašavanje i kontrastno preplitanje egzotičnih britanskih imperijalističkih/anti-imperijalističkih,
sa irskim nacionalističkim, kao i sa homoseksualnim identifikacijama
i identitetima. Za njega, kao i za Wildea, pitanje Drugog u odnosu
na nacionalni kao i seksualni identitet je veoma kompleksno, ponekad
inspirativno. Ali čak i za nekoga kao E. M. Forster čiji nacionalni
identitet ni u kom smislu nije bio kolonijalistički, eroticno
ekspresivan anti-imperijalizam Puta u Indiju (A Passage
to India) ima za svoje drugo lice takođe anti-imperijalistički,
veoma problematičan engleski nacionalizam u Najdužem putovanju
(The Longest Journey), čiji heroj čobanin odbija
imperijalističku budućnost u kolonijama u korist homoerotično
antropomorfnog, telu prilagođenog i nacionalno oblikovanog krajolika
njegove rodne doline. ''Ne mogu trčati uz Druidski Prsten,
a da se pri tome ne umorim, niti odgalopirati na konju odavde,
a da ne umorim konja, šta je dakle,'' pita on, ''smisao neograničenog
kontinenta?'' (6)
Za Prousta, s druge strane, čiji su zapleti o aferi Dreyfus i
gej priznanju principi organizovanja jedno za drugo kao što su
i za tomove kroz koje se granaju, spiritualna identifikacija muške
homoseksualnosti (koju opisuje pojmovima dijaspore iz postojbine
Sodome) sa prednacionalnim, predmodernim, dinastičkim
kosmopolitizmom, kroz lik Charlusa, a isto toliko i kroz Jevreje,
jeste zaposednuta fantazmom tipa gej cionizma ili pan-germanizma,
normativizujućom politikom nominalno etničkog modela koji bi stavio
homoseksualni identitet kao takav pod dominaciju onoga što Nietzsche
naziva ''nérvose nationale od cega Evropa boluje''. Na vrhuncu svog
razmatranja o ''muškarcima-ženama Sodome'', Proust objašnjava:
Smatram da je ovde prikladno izreci provizorno upozorenje
protiv žalosne greške koju čine oni koji predlažu (isto kao što
su ljudi i ohrabrivali cionistički pokret) da se stvori sodomistički
pokret i da se Sodoma ponovo izgradi. Jer, ne bi se do tamo ni
stiglo, a stanovnici Sodome bi već napustili grad, tako da ne
bi delovali kao da mu pripadaju, poženili bi se, nalazili bi ljubavnice
po drugim gradovima, tamo gde bi pronašli, sasvim slučajno, bilo
kakvu zabavu koja bi im odgovarala. Vraćali bi se u Sodomu samo
u danima jake potrebe, kada bi njihovi gradovi bili ispražnjeni,
kao kada glad istera vukove iz šume. Drugim rečima, sve bi se
dešavalo uglavnom onako kako se dešava i danas u Londonu, Berlinu,
Rimu, Petrogradu ili Parizu. (7)
Šta na kraju reći o samom, virulentno anti-germanskom Nietzscheu,
sa njegovim homoerotičnim raskošjem evropaizirane bolećivosti,
homoseksualnom panikom ispunjenim epistemologijama njegovih tehnika
političke dijagnostike, njegovom više nego proustovskom opiranju
bilo kom nacionalizmu kao i bilo kom obliku manjinskog gej identiteta
i više nego wildeovske strasti za opisivanjem tako nacionalno
različitih tela muškaraca? Mislim da ni jedno od ovih pitanja
neće biti lako za analizu - čak ni za skretanje pažnje. Ali treba
to učiniti, ukoliko ne želimo da nastavimo da se uzduž i popreko,
otupelo bavimo erotizovanim granicama ovog očigledno univerzalnog,
ljudski vanvremenskog modernog mapiranja nacionalnog tela.
Beleške:
Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections
on the Origin and Spread of Nationalism (London: Verso Press,
1983), str. 13; dalji citati su uneti u tekst.
Lee A. Daniels, ''Liberal Arts Scholars Seek to Boraden Their Field,''
New York Times, 21 September 1988, p. 23
Richard Bernstein, ''Academia's Liberals Defend Their Carnial of
Canons Againts Bloom's 'Killer B'2,' '' New York Times, 25 September
1988, p. 26.
Gayle Rubin, ''The Traffic in Women: Notes on the 'Politica Economy'
of Sex,'' in: Rayna R. Reiter, ed., Toward an Anthropology of Women
(New York and London:Monthly Review Press, 1975), o. 159.
Sedgwick, Eve Kosofsky, Epistemology of Closet, Berkley:
University of California Press, 1985. chap. 3, from which this
paragraph is drawn
Forster, The Longest Journey, p. 214
Proust, Remembrance of Things Past, 2, p. 655-56
Preuzeto iz:
Sedgwick, Eve Kosofsky, Tendencies, Durham:
Duke University Press, 1993. str. 143-153.
Tekst Nationalism and Sexualities: As Opposed
to What? je napisan za konferenciju koja je održana na univerzitetu
Harvard 1989. Esej je posvećen Doris Sommer. Po prvi put je objavljen
u zborniku: Nationalism and Sexualities, ed. By A. Parker,
M. Russo, D. Sommer, New York: Routledge, 1991, str. 235-245.
Preveo: Edward Hyde
|