Sadržaj:
1. Biografija
2. Kemp biografija
3. Filmovi Jeana Cocteaua
3. Filmovi Jeana Cocteaua:
Krv pesnika
(La Sang d'un Poete)
(1930, 58 min, Francuska)
Film se smatra jednim od najuticajnijih avangardnih filmova svih
vremena. Krv pesnika istražuje vezu umetnika i snage kreativne
misli. Izgrađen kao kolaž autobiografskih spoznaja i zagonetnih
slika, film nas vodi na putovanje pesnikovom maštom. Iako film
stilski veoma liči na Bunuelove Zlatne godine, Cocteau
je nazvao svoje ostvarenje anti-nadrealističkim kao i realnim
dokumentarcem nestvarnih događaja. Freud je, verovatno zapostavljajući
aspekt filmskog kritičara, rekao da je ovaj film kao pogled kroz
ključaonicu na čoveka koji se svlači.
http://frenchfilms.topcities.com/nf_Le_sang_d_un_poete_rev.html
http://www.netcomuk.co.uk/~lenin/jean_cocteau_boap.html
Večni povratak
(L'Eternal Retour)
(1943, 108 min, Francuska, Jean Delannoy)
Iako ga nije režirao, Cocteau je bio prisutan tokom snimanja
ovog neizmerno romantičnog i skoro sanjarskog oživljavanja legende
o Tristanu i Izoldi. Jean Marais glumi Patrisa, nećaka bogatog
udovca, koji ugovara brak bez ljubavi između Natalije (Madeleine
Sologne), prelepe devojke koju upoznaje, i svog ujaka. Nakon što
Patrisov rodak, zli patuljak Ahil, podmeće Nataliji i Patrisu
ljubavni napitak, njih dvoje postaju nepovratno privrženi jedno
drugom, uzrokujući tako nepodnošljivu situaciju ljubomornom ujaku.
Izgnanstvo, zabranjeni sastanci i surova ruka sudbine izlaze u
susret mladim ljubavnicima. Zasnovana na Cocteauovom originalnom
scenariju, ova poetična fabula o tragičnoj ljubavi podseća na
još jedno njegovo ostvarenje - Lepoticu i zver.
http://frenchfilms.topcities.com/nf_L_eternal_retour_rev.html
Lepotica i
zver (La Belle
et la Bęte)
(1946, 92 min, Francuska)
Ova očaravajuća interpretacija čuvene bajke je raskošna nadrealistička
filmska avantura opčinjavajuće ispunjena mitologijom i simbolizmom
svojstvenim samo Cocteauu. Jean Marais pruža dirljivu predstavu
Zveri pogođene ljubavlju, a Josette Day je prelepi predmet njegove
naklonosti.
http://www.frenchculture.org/cinema/releases/cocteau/belle.html
http://frenchfilms.topcities.com/nf_La_belle_et_la_bete_rev.html
Orao ima dve
glave (L'Aigle a Deux Tetes)
(1947, 99 min, Francuska)
Ova ekstravagantna i romantična melodrama je adaptacija Cocteauovog
veoma uspešnog komada. U filmu smeštenom u 19. vek, glavnu ulogu
pesnika/anarhiste obučenog u lederhozen (i dvojnika pokojnog kralja)
tumači Jean Marais koji planira ubistvo prelepe kraljice (Edwige
Feuillere), ali kada im se pogledi sretnu, rađa se ljubav među
njima. Dosledno Cocteuovoj strasti za vezivanjem ljubavi sa smrću,
ovaj par okončava tragično. Ovo je, verovatno, najslabiji njegov
film.
http://frenchfilms.topcities.com/nf_L_aigle_a_deux_tetes_rev.html
Užasni roditelji
(Les Parents Terribles)
(1948, 98 min, Francuska)
Adaptacija Cocteauovog komada, koju mnogi smatraju njegovim najboljim
delom, Užasni roditelji su fascinantna psihološka tragikomedija
o zamršenom klupku seksualnosti, roditeljskog rivaliteta i ljubomore
unutar jedne nesrecne porodice. Cocteau stvara klaustofobicnu
intimnost (samo dva seta, staticna kamera, puno krupnih planova,
bez eksterijera), dok ova incestualno bliska porodica otvara svoju
dušu. Yvonne de Bray je divna u ulozi dominantne majke, Jean Marais
glumi sina, a Josette Day je žena koju on (i njegov otac) voli.
(Naslov u SAD: Oluja u nama)
http://www.netcomuk.co.uk/~lenin/jean_cocteau_boap.html
Ljudski glas
(The Human Voice)
(1948, 35 min, Italija, Roberto Rossellini)
Kao deo svog dvodelnog filma, L'Amore (Putevi Ljubavi),
Rossellini je ekranizovao Cocteauov komad Ljudski Glas.
Anna Magnani tumači ulogu žene rastrojene razlazom sa svojim ljubavnikom,
koja u veoma ličnim telefonskim monologomu svog ljubavnika (koji
se ni u jednom trenutku ne prikazuje ni oglašava) pokušava da
ubedi da ostane sa njom.
Strašna deca
(Les Enfants Terribles)
(1949, 107 min, Jean-Pierre Melville)
Prekretnica u francuskoj kinematografiji i snažan uticaj na Novi
talas filmotvoraca, plod ove saradnje sa Jean-Pierreom Melvilleom
predstavlja filmsku poemu o ljubavi i pometenom narcizmu brata
i sestre, cija strast jednog prema drugome je toliko jaka da prerasta
u razvrat i konacnu smrt. Interesantno je da je Melville, koji
je i sam svojeglav autor, pristao da Cocteau prisustvuje snimanju,
ali, da bi umanjio njegov uticaj, veliki deo fima je završen kasno
nocu dok je šezdesetjednogodišnji Cocteau cvrsto spavao u blizini.
Iako je dostupan na video kasetama u Sjedinjenim Državama, kvalitet
snimka je prilicno loš; nadamo se da ce ovo ostvarenje uskoro
biti ponovo objavljeno u kvalitetnijem izdanju.
http://www.netcomuk.co.uk/~lenin/jean_cocteau_let.html
Orfej (Orphée)
(1950, 83 min, Francuska)
Ovo sablažnjavajuće podsećanje na mit o Orfeju je opčinjavajući
spoj prirodnog i fantastičnog, poezije i naučne fantastike, i
smatra se najznačajnijim Cocteauovim filmskim dostignućem. Jean
Marais igra lik uspešnog pesnika koji se zaljubljuje u Princezu
Smrt, koja putuje između ovog i onog sveta u Rolls Royceu koji
vozi šofer, praćena konvojem satanskih motociklista odevenih kožom.
http://frenchfilms.topcities.com/nf_Orphee_rev.html
Orfejevo zaveštanje
(The Testament of Orpheus)
(1959, 83 min, Francuska)
Predstaviću striptiz u kome ću se osloboditi tela i obnažiti
dušu.
Ovom izjavom Cocteau otvara svoj poslednji film, uzavrelu oproštajnu
počast ekranu i svojoj umetnosti. Cocteau na sebe preuzima glavnu
ulogu u ovom intimnom dnevniku koji razotkriva odnos umetnika
prema svom radu i svojim snovima. On je Pesnik, koji luta predelima
iz snova u kojima se pojavljuju njegovi prijatelji, kao i ličnosti
iz njegovih filmova i slike iz njegove umetnisti. Ovo je lična,
neki će čak reći i samoudovoljavajuća, retrospektiva njegovih
avantura u umetnosti koju će najviše ceniti oni upoznati sa njegovim
radom. Kao što Cocteau kaže pred kraj, pošto se vratio u život
nakon što je proboden kopljem: Pesnik ne može umreti.
http://frenchfilms.topcities.com/nf_Le_Testament_d_Orphee_rev.html
http://www.netcomuk.co.uk/~lenin/jean_cocteau_ltdo.html
Uljez Tomas
(Thomas the Imposter)
(1965, 93 min, Francuska, Georges Franju)
Georges Franju (Judex, oči bez lica) je izabran od strane Cocteaua
da režira ovu filmsku verziju njegovog romana. Rezultat je upečatljiva
vizija fikcije i fantazije stopljene sa realnošću u obliku nezaboravne
lepote i terora. Smeštena u okrilje Drugog svetskog rata, priča
prati borbe Gijoma, romatičnog i nevinog adolescenta, nećaka generala
Tomasa, koji odlazi u prve borbene redove gde upoznaje princezu
(Emanuelle Riva) koja neguje bolesne i ranjene. Ali njegovi zanesenjački
snovi bivaju raspršeni pošto je ranjen.
Obervaldška
misterija (The Oberwald Mystery)
(1980, 129 min, Italija/Nemacka, Michelangelo Antonioni)
Antonionijev rimejk Cocteauovog filma Orao ima dve glave
loše je prihvaćen zbog sukoba filmskih stilova ova dva umetnika:
Antonionijevog formalizma i internalizovanog otuđenja sa Cocteauovim
kitnjastim, čak fantastičnim, pogledom na realizam. Monica Vitti
tumači ulogu princeze srednjoevropske države na prelazu vekova,
koja se krila od atentata na svog muža koji se zbio deset godina
pre toga. Kada nailazi zgodni pesnik/anarhista koji umnogome podseća
na njenog pokojnog supruga, ona mu nudi utočište. Oni, konačno,
postaju ljubavnici, ali ona ubrzo shvata da on nije njen spasitelj
već pre njen Anđeo smrti.
Jean Cocteau:
Autobiografija nepoznatog (Jean Cocteau:
Autobiography of an Unknown)
(1983, 56 min, SAD, Edgardo Cozarinsky)
U karijeri raspona od preko pedeset godina, koja, pored veoma
originalnog filmskog stvaralaštva, uključuje i uspehe vezane za
romane, komade, poeziju, crtanje i slikanje, život Jeana Cocteaua
možda deluje kao san umetnika. Ovaj dokumetarac zalazi doboko
u umetnikove kreativne procese, ali isto tako dozvoljava samom
Cocteauu da rekonstruiše neobičnu umetničku scenu Pariza sa početka
prošlog veka, gde su se velikani kao što su Picasso, Renoir, Nijinsky,
Erik Satie, pa cak i Charles Chaplin, sprijateljili sa mladim
Cocteauom. U ovom filmu bivamo opčinjeni ovim prepredenim i sjajnim
čovekom koji, u želji da umetnost posmatra kao igru, nikada istu
nije shvatao ozbiljno, ali je bio odličan u toj igri.
Iz:
Murray, Raymond. Images in the Dark An Encyclopedia of Gay
and Lesbian Film and Video. Philadelphia: TLA Publications,
1994, str. 31-32.
Prevod: R&B Freak
Linkovi:
Cocteau i Marais (+linkovi. Na ruskom):
http://www.gay.ru/people/celebs/marais.htm
Cocteau-ove pesme posvećene Jeanu Maraisu (ruski):
http://yacht.zamok.net/Julia/j_marais.html
Filmografija:
http://www.netcomuk.co.uk/~lenin/Jean_Cocteau_F.html
http://www.studiocleo.com/librarie/cocteau/cocteau.html
http://www.brightlightsfilm.com/30/jeancocteau.html
http://frenchfilms.topcities.com/nf_jcocteau.html
Filmografija Jean Maraisa:
http://jeanmarais.free.fr/index.htm
Cocteau u prevodu na srpski:
Kokto Žan, Derlad / Stranputica (roman), Subotica :
Minerva, 1957, str. 214.
Kokto, Žan, Toma varalica (roman) / Ljudski glas (jednocinka),
Beograd : Kultura, 1962, str. 166.
Kokto Žan, Raspinjanja (poezija), Kruševac : Bagdala,
1966, str. 83.
|