Muška
ljubav ili prijateljstvo iz slikovnice
Šta
deca znaju o homoseksualnosti?! Da li uopšte nešto treba da znaju?
Na intezivnije postavljanje ovih pitanja podstakao me je događaj
iz jednog nemačkog obdaništa, u kom sam svojevremeno proveo mesec
dana kao dečiji pedagog-stažista, događaj (ili bolje scena) koji
nedvosmisleno potvrđuje da se deca još u predškolskom uzrastu
suočavaju i počinju da formiraju svoje predstave o 'društvenoj
pojavi' poznatijoj kao homoseksualnost, i da porodica i mediji
u tome imaju presudnu ulogu.
Michael (4 godine) je češće od svojih vršnjaka tražio da se sa
njim igraju mame i tate. No, nijedna devojčica iz njegove grupe
nije htela da preuzme ulogu mame, ne zbog toga što im je Michael
bio nesimpatičan dečak, već zbog toga sto su najčešće bile zauzete
drugim igrama, koje su obično bile već odranije započete, te nisu
bile rade da prekidaju ''seriju''. Nakon dugog traženja partnera
za igru javlja se Christian (5 godina) i kaže mu: ''Ukoliko ti
Michaele budeš bio mama, ja pristajem da budem tata i onda se
možemo igrati''. Oduševljen Christianovom idejom i vidno obradovan
time da neko napokon želi da se igra sa njim, Michael odmah odlazi
do kovčega u kome su bili odeca i kostimi za maskenbal i u rekordnom
roku pronalazi detalje koji su mu bili potrebni kako bi kreirao
svoju venčanicu. Posmatrajući Michaela kako zanosno i zainteresovano
procenjuje koja suknja odgovora kojoj košulji i obratno, pitao
sam ga zašto baš traži ''venčanicu'' za igru mame i tate, ovaj
četvorogodišnjak mi je odgovorio: ''Pa, zbog toga što su muškarac
i žena tek onda mama i tata ukoliko su venčani''. Nisam hteo više
da postavljam pitanja, odnosno da ometam dalji tok Michaelovog
i Christianovog venčanja, koje sam sa pažnjom pratio.
Podsuknja sa najfinijom čipkom je bila venčanica, platno koje
mi je nekako ličilo na zavesu je bio veo, a Christianovo oduševljenje
bilo je neograničeno kada je video da je Michael pronašao i odgovarajuće
štikle koje je krijući i bez pitanja uzeo od vaspitačice. Christian
je tražio cilinder, to je za njega bio neizostavan i najvažniji
modni detalj na jednom venčanju. Oba dečaka su se očigledno dopali
jedan drugom u svojim ulogama mladoženje i mlade. ''A sada nam
je potreban pop koji će nas venčati'' - predložio je Michael.
Mladenci su odmah krenuli u potragu za odgovarajućom osobom. Vecina
njihovih vršnjaka je odbila da igra popa na ovom venčanju. Utom
je Bastian (6 godina) počeo glasno da ih proziva govoreći ''Gejevima
nije dozvoljeno da se venčaju. Vi ste gejevi ! Fuj! Vidite ovu
dvojicu gejeva! Fuj! Fuj! Fuj! Kao ona dvojica iz ''Lindenstrasse''
(poznata nemačka serija)''. Odmah potom, vidno tužni i razočarani,
Michael i Christian su skinuli svoje mladenačke odore, propraćeni
ismejavanjem druge dece. Smejali su im se i oni najmlađi u grupi,
sa tek navršene 3 godine, iako verovatno nisu znali pravi razlog
svog smeha.
Rana
konfrontiranost sa predrasudima
Ovaj primer pokazuje da su deca u predškolskom uzrastu internalizovala
''heteroseksualni model ponašanja'' i da prema deci koja se u
igri zanesu stvarima koje odudaraju od ovog modela pristupaju
sa predrasudama. Ovo ukazuje i na činjenicu da su deca još u ovom
uzrastu susreću na neki način sa homoseksualcima, u ovom slučaju
putem televizije. Osim toga, biva jasnije kako se predrasude dalje
prenose. Deca koja pokušaju da budu drugačija, bivaju najčešće
ismejavana kao što je to slučaj sa Michaelom i Christianom, a
najmlađi u grupi koji pažljivo ''upijaju'' sve što se oko njih
dešava shvataju da takvo ponašanje dece koja su ''drugačija''
izgleda nije u redu.
Moja prva pomisao je bila zar nije zadatak obdaništa da se suprotstavi
svakom formiranju predrasuda kod dece u ovom uzrastu? Na ovakvo
pitanje u demokratskom društvu nije potreban odgovor, jer se podrazumeva
da se deca odgajaju u interesu humanije budućnosti u kojoj su
tolerancija i razumevanje za ''drugog'' i drugačije životne modele,
vrlo važne i neizostavne lekcije koje se ponavljaju sve dok se
ne nauče. Slikovnice mogu u tome zasigurno pomoći, njima stručna
literatura pripisuje vrlo važne obrazovne, socijalizirajuće i
etičke funkcije.
Izopštavanja
i tabui
U pedagogici obdaništa, slikovnica zauzima važno mesto za obradu
pedagoskih intencija. Međutim, kada pažljivije pogledamo veliki
izbor slikovnica i bojanki zaključujemo da je tematika kojom se
one bave poprilično jednolična. Pojedine teme slikovnica su izopštene,
prosto se negiraju. Među takve teme spadaju pre svega muška i
ženska homoseksualnost. Nije li ovo izostavljanje odraz još uvek
postejećih tabua vezanih za gejeve?
Do sada sam uspeo da pronađem samo četiri slikovnice na nemačkom
u kojima se spominje muška istopolna ljubav i koje ću ukratko
prepričati:
|
|
|
|
1.
Willhoite, M.: Papas Freund (Tatin dečko)
U ovoj slikovnici se roditelji jednog dečaka razvode.
Otac se preseljava kod svog dečka Franka. Sin često posećuje oca
i njegovog dečka. Obojica muškaraca se izuzetno ulažu u odnos
sa dečakom. Njemu zajednički život dve odrasle osobe istog pola
biva sve poverljiviji. Dečakova majka mu objašnjava vezu između
njegovog oca i Franka. ''Mama kaže, tata i Frank su homoseksualci.
Na početku to nisam razumeo, zbog toga mi je objasnila da biti
homoseksualac znači voleti na drugi način. A ljubav je najlepši
način da se bude srećan. Tata i njegov prijatelj su jako srećni,
i ja sam takođe srećan zbog toga.''
|
|
|
|
2.
Haan, L. De/Stern, N.: König&König (Kralj&Kralj)
Stara kraljica želi u penziju. Pre toga bi princ-regent
trebalo da se venča. Nakon što je majka uspela da ga nagovori
na venčanje, pozvala je nekoliko princeza: princezu Ariu iz Austrije,
princezu Dolly iz Teksasa, zelenu princezu sa Grenlanda, princezu
Radschandimaschputtin iz Bombaja. Ali, ni za jednu od njih se
princ regent nije zainteresovao. Tek kada je u posetu došla princeza
Liebegunde i njen brat princ Herrlich, desila se ljubav na prvi
pogled. Princ regent i princ Herrlich postadose par. ''To je bilo
jedno posebno venčanje. Od silnog uzbuđenja i sreće, stara kraljica
je brisala suze sa obraza.''
|
|
|
|
3.
Godon, I./ Sollie, A.: Warten auf Seemann
(Iščekivanje mornara)
Mattes je stražar na svetioniku. Iz dana u dan on čeka svog mornara
i njegov brod. ''Mattes tačno zna kako izgleda brod njegovog mornara.
On zna kako izgleda i njegov mornar. Hrabri mornar.'' Od silnog
uzbuđenja i zelje da već jednom vidi svog mornara, Mattes gotovo
da je zaboravio svoj rođendan. Njegovi prijatelji, Rosa, Emma
i Felix skupa s Mattesom slave rođendan i sumnjaju u mornarev
povratak. Dan posle rođendana Mattes nestaje. Njegova soba i svetionik
su prazni. ... Da li je mornar ipak došao i Mattesa odveo na daleki
put preko beskrajne morske pučine?
4.
Link, M./Schöneich, S.: Komm ich zeige Dir meine Eltern (Dodi
da ti pokažem svoje roditelje)
Ovo je priča o Danielu, usvojenom dečaku koji je rođen u Rusiji.
Kod kuće u Nemačkoj osim roditelja sa njim žive još dve bake i
tri psa. Svi su jako brižni i pažljivi prema Danielu. Sasvim normalan
porodični zivot, ili je ipak nesto drugačije? Danielovi roditelji
su tata i Micha, a to su nemačke medijske zvezde Patrick Lindner
i njegov partner i menadžer Michael Link. Ovu kombinaciju mali
Daniel objašnjava ovako: '' Postoji mnogo ljudi koji se vole,
ali ne mogu da imaju decu. To nisu uvek muškarac i žena. Mnogi
od ovih parova žele da imaju decu kako bi bili prava porodica.
Moj tata i Micha su oduvek zeleli da imaju decu.'' Poruka slikovnice
''Dođi da ti pokažem svoje roditelje'' je jasna: i homoseksualci
su u stanju da deci daju neophodnu pažnju i neograničenu ljubav,
a ona ne potrebuje obavezno krvno srodstvo.
|
|
|
|
Da
se vratimo početnoj dilemi: da li i kako decu u predškolskom uzrastu
treba informisati o homoseksualnosti? To svakako nije jednostavno
pitanje. Pojedini vaspitači možda zastupaju gledište da je za
decu ovakav vid ljudske seksualnosti isuviše zahtevan, da ih zbunjuje,
da ih ne zanima, jer je na kraju krajeva to forma seksualnosti
odraslih, a ne dečije.
Međutim, četiri slikovnice koje sam vam predstavio bave se isključivo
ljubavlju i prijateljstvom, nikako genitalnom homoseksualnošću
i nisu obrazovna literatura u uobičajenom smislu. One opisuju
jednu drugačiju formu ljudskih veza i ponašanja. Nista više. Deca
postaju senzibilna, potpuno neopterećena, bez komentara, i pre
svega, bez ocenjivanja i moraliziranja upoznaju se kroz slikovnicu
sa realnošću istopolne ljubavi. Slikovnice olakšavaju pristup
tematici. Životna realnost postojanja istopolnih parova je za
dete pojmljiva, a opisana osećanja tuge, čežnje, ljutnje, radosti,
deca mogu prepoznati i proživeti.
Nije naravno nužno da decu konfrontiramo sa ovom tematikom. Navedene
četiri slikovnice nude savršenu mogućnost da se sa detetom porazgovara
o ljubavi između dva muškarca ili dve žene, sa kojom se dete možda
susrece unutar šire ili uže familije, među poznanicima ili bilo
gde drugde.
1. Willhoite, M.: Papas Freund (Tatin
dečko), Magnus Verlag, Berlin 1994
2. Haan, L. de/Stern, N.: König & König (Kralj i
Kralj), Gerstenberg Verlag, Hildesheim 2001
3. Godon, I./Sollie, A.: Warten auf Seemann (Iščekivanje
mornara), Peter Hammer Verlag,, Wuppertal 2001
4. Link, M./Schöneich, S.: Komm, ich zeig dir meine Eltern
(Dodji da ti pokazem moje roditelje), Edition Riesenrad Verlag,
Hamburg 2002.
Priredio: Arthouseboy
|
|
|
|
Knjige
za decu
Pre
1980. godine, mnogi mladi gej ljudi i lezbejke su težili ka knjigama
koje su ismejavale tradicionalne uloge kao što su Tomi DiPaolova
Oliver Baton je slabić, Louise Fichugh, Harijet Špijun i Munro
Leafova Bik Ferdinand. Dok su kružile glasine da su mnogi istaknuti
autori i ilustratori knjiga za decu i mlade gej, tema homoseksualizma
je bila skoro potpuno odsutna iz ovog žanra.
Knjige za decu koja su imale gej i lezbejske teme su se pojavile
u većem broju tek kasnih 80-tih pošto je rastući broj gej i lezbejskih
porodica tražio senzibilisan i prikladan materijal za svoju decu.
Knjige za mlade koje su imale gej i lezbejske teme su se pojavile
pre knjiga za decu, kasnih 60-ih i 70-ih. Tu su spadale Stići
cu tamo. Bolje bi bilo da je vredno putovanja (1969)
Johna Donovana, Čovek bez lica (1972) od Isabelle Holland,
Rubi (1973) Rose Guy, Štapici i kamenčići (1974)
Lyn Hall i Jako se trudeći da te čujem (1974) i Srećni
krajevi su svi isti (1978), od Sandre Scopettone. Iako se
sve ove knjige smatrane značajnim za unošenje tema o homoseksualnosti
u žanr literature za mlade koji se brzo širio, većina tema tretiranih
u knjigama su smatrane uznemirujućim, mračnim i neprikladno povezanim
sa homofobičnim nasiljem.
Dramatična promena se desila kasnih 70-ih i ranih 80-ih. Izdavanje
romana za mlade kao što su Hej lutko (1978), čiji je
autor Deborah Haautzig, Nancy Garden En u mojim mislima
(1982), i B. A. Eckerova Dan nezavisnosti, te takvih
ispovednih dela kao što su Put ljubavi, put života (1979),
autora Frances Hanckel i Johna Cunninghama, Promenljiva tela,
promenljivi životi (1980), Dečja knjiga razvoda
(1981), autor Fayerweather - donele su kompleksnije i detaljnije
obradivanje lezbejskih i gej tema i izbegavale, čini se, ranije
zastupljeno homofobično nasilje.
|
|
|
|
Osnivanje
izdavačke kuće Alyson Publications vodilo je ka izdavanju knjiga
sa naglaskom na tinejdžersku publiku kao što su Mladi, gej
i ponosni (1980), Aaron Frickeova autobiografije Ispovesti
Rok Lobstera (1981), izabranih dela lezbejske i gej omladine,
koje je priredila Ann Heron, Jedan tinejdžer u deset
(1983) i Frank Moscovog romana Pravi američki momci (1983).
Od tada, nebrojeno mnogo knjiga za mlade se pojavilo i uključivalo
lezbejske, gej i biseksualne likove i teme.
Pre 1980. godine, dečja odeljenja u bibliotekama nisu pružala
sadržaje koji su eksplicitno uključivali homoseksualnost. Ranih
80-ih, nekoliko knjiga je objavljeno - obično od strane malih
feminističkih ili gej izdavačkih kuća - koje su indirektno ili
eksplicitno raspravljale o lezbejskim i gej porodicama. Tu spadaju
Porodice Meredtih Tax (1981), Dženi živi sa Erikom i
Martinom (1983) Susane Bosch i Puno mama (1983)
Jane Severance.
|
|
|
|
Izdavačka
kuća Alyson je ponovo preuzelo vođstvo kasnih 80-ih i predstavila
ediciju ''Alison u zemlja čuda'', niz knjiga za decu sa gej tematikom.
Objavljeno je puno materijala, uključujući i bojanke (Michael
Willhoitova Porodice [1991] i Sarita Johnson-Calvo Žurka
na plaži sa Aleksis [1993]), bajke (Johnny Valentinova Vojvoda
koji je sredio gumene bombone [1991] i Dan kada su udarili
porez na dugu [1992]), i priče inspirisane Dr. Seussom -
(Valentinova Jedan tata, dvojica tata, braon tata, plavi tata
[1993] i Dve mame, Zark i ja [1995]).
Možda najkontraverznija je bila Heder ima dve mame (1989)
Leslea Newman i Michael Willhoitova Tatin cimer (1990),
koje su postale mete religiozne desnice i bile pomno raspravljane
u štampi i u lokalnim školskim odborima širom Amerike. Dospele
su do vrha godišnje liste knjiga u bibliotekama kao najizazovnije
i ostale tamo nekoliko godina. Jedan događaj ilustruje istorijsku
ulogu ovih knjiga u pokušajima da unesu lezbejske i gej teme u
škole. Kada je Jon Nalley izabran u školski odbor New Yorka kao
javno deklarisani gej muškarac, položio je zakletvu držeći ruku
nad ove dve knjige.
Eric Rofes
Bibliografija
Brogan, Jim ''Gay Teens in Literature'', u ''Educational Practice
and Theory for Lesbian, Gay, and Bisexual Adolescents'', Gerald
Unks, izdavač Routledge, New York, 1995.
Stewig, John Warren, ''Self-Censorship of Picture Books About
Gay and Lesbian Families''. U ''Open Lives, Safe Schools: Addresing
Gay and Lesbian Issues in Education. Donovan R. Wallings'', izdavač
Bloomington, Ind.: Phi Delta Kappa obrazovni fond, 1996.
Prevod: Ivana T. |