|
Kraljice opere (džender
i homoerotizam u operi)
Tim Ashley
The Guardian, 3.5.2003.
: http://www.guardian.co.uk/arts/fridayreview/story/0,12102,961236,00.htm
Od svojih početaka, kako tvrdi Tim Ashley, opera je istraživala
rod i seksualnost na način kakvom tesko može da parira govorni teatar.
|
|
|
Uvodna scena iz opere Richarda Straussa
(1864-1949) - Rosenkavalier, za koju je libreto napisao
Hugo von Hofmannsthal. Opera je prvi put izvedena 1911.
god. |
Pesnik W.H. Auden je jednom rekao da su Tristan
i Izolda, ikonični heteroseksualni par devetnaestovekovne opere,
u stvari bili lezbejke. Ova primedba se obično odbacuje kao kemp
dosetka. Na kraju krajeva, retki su oni koji bi, trazeći gej kontekst
u Wagnerovom remek delu, isti locirali upravo u odnosu na centralni
par.
A ipak ironično, Audenov komentar pogađa poentu
- on je pokazatelj kompleksne veze između muzike, roda i seksualne
orijentacije kakvu nalazimo u operama. Verovanje da sva osećanja
individualnog identiteta, nestaju tokom seksualne aktivnosti je
imanentno wagnerijanskoj ideologiji. U blizini klimaksa njihovog
ljubavnog dueta, Tristan i Izolda se oboje gube u iskustvu gotovo
doslovnog postajanja drugim, kako granice roda i sa njima seksualna
orijentacija, nestaju. Wagner (koji nije bio homofob, uprkos svojim
drugim predrasudama) je itekako bio svestan da muzika ne pravi
razliku između muškog i ženskog, gej i straight. Tristan
i Izolda bi na kraju vrlo lako mogli biti i lezbejke.
|
|
Scene iz Brittenove
opere "Billy Budd" inspirisane Melvillovim homoerotskim
romanom Billy Budd.
Američki romanopisac Herman Melvill (1819-1891),
poznat po romanu Moby Dick (1951), pred kraj
života je napisao novelu Billy Budd koja je objavljena
posthumno ( tek 1924). Ovo delo o lepom i naivnom mladiću
Billyju Buddu, ujedno je i najoštrija Melvillova kritika
homofobičkog i okrutnog društva.
|
|
Gej i lezbejski podteksti često lebde ispod
površine opere. Pol pevača može da bude različit od pola lika
koji on/a igra, dok travestija unutar zapleta može da dovede do
erotskih zavrzlama. Richard Straussov Der Rosenkavalier počinje
sa dve seksualno zadovoljene žene u krevetu. Jedna od njih bi,
međutim, trebalo da bude muškarac, mladi grof Octavian, koga kasnije
maskiranog u sobaricu, proganja pohotljivi baron Ochs. Muškarac
juri drugog muškarca, koji je maskiran u ženu i igra ga žena.
Ove dvosmislice dozvoljavaju kompozitoru da istraži kompleksnu
fluidnost seksualnosti na način kakav govornom teatru retko polazi
za rukom.
Strauss je na početku XX veka uputio samosvestan zahtev za rezimiranje
tradicija i seksualnih perspektiva jednog liberalnijeg razdoblja.
Octavian je modeliran po ugledu na Cherubinoa, paža - travestita
iz Figarove ženidbe, kojeg igra sopran i gde Mozart otkriva
sličnu fascinaciju rodom i seksualnom orijentacijom. Don Giovanni
ima seriju veza za jednu noć sa ženama, ali njegova jedina bliska
veza je ona sa njegovim slugom, Leporellom. Vise interpretatora
je sugerisalo da bi Dona trebalo igrati kao biseksualca.
U međuvremenu, La Clemenza di Tito meditira nad odnosom
između ljubavi, seksa i politike. "Ljubav" je reč koju
kroz celu operu koristi heroj Sesto da opiše svoja osećanja prema
caru Titu. Ono što karakteriše njegovu požudu prema Vitelliji,
koja želi da Sesto ubije Tita, je jos više bezimeno i nagonsko.
U svetu ove opere heteroseksualna zelja je, začudo, ona koja ne
sme da kaže svoje ime.
Mozart, međutim, figurira u samom vrhu tradicije
seksualne otvorenosti koja se čuje unazad do korena opere. Rane
opere su često bile pod uticajem renesansnog humanizma koji se
oslanjao na platonističku ideju da istopolna ljubav pruža uvid
u božansko. La Calisto, Francesca Cavallija, koja je
premijerno izvedena 1651. godine, opisuje istoimenu nimfu klasične
mitologije, koja se odrekla društva muskaraca, a ipak bila u lezbejskoj
vezi sa Jupiterom, koji je, za tu priliku, uzeo obličje Dijane.
Jupiter-Dijana pruža nimfi Kalisto kulminativnu viziju Nebeskog,
onog carstva izvan vremena i prostora, dok Cavalli dopusta, i
njoj i nama, da čujemo muziku sfera koje se ispod nje okreću.
Händel, u skoro svakom pogledu Cavallijev naslednik, drži svoje
zaplete veselo smeštene na zemlji. Nebesko nimfe Kalisto je zamenjeno
multiseksualnim veseljem Alcininog magičnog vrta, gde se, Alcinina
sestra, Morgana zaljubljuje u Bradamantea, ženu maskiranu u muškarca,
i gde sama Alcina flertuje sa ratnikom Ruggierom. Uloga Alcine
je napisana za kastrata, za njegov glas stvoren varvarskim činom
koji lebdi iznad roda, a čiji je zvuk smatran intenzivno seksualnim
od strane muškaraca i žena podjednako. Gluck je, u Orfeju i Euridici,
izjednačavao glas kastrata sa božanstvom same muzike.
Već na početku XIX veka, nesloboda se ušunjala. U Beethovenovom
Fideliu dolazi do sužavanja seksualnog opsega. Beethoven
nije jedini kompozitor koji je napisao operu na osnovu određene
priče, ali i izostavio scenu koja se moze naći u rivalskim verzijama,
a u kojoj Leonora, maskirana u muškarca, simulira strast prema
tamničarevoj kćerki, Marzellinei. Kako je vek odmicao, dvosmislene
seksualne reference su polako uklanjane. Operska travestija je
postala retka. Rossini je 1928. godine još uvek mogao da uživa
u trojanskoj biseksualnosti u operi Le Comte Ory, u kojoj
grof, obučen kao opatica, vodi ljubav sa pažem, verujući da je
ovaj žena, dok paz vodi ljubav sa groficom Adele, koja se dopada
Oryju. Ali, do sredine veka gej podteksti su postali retki i udaljeni.
|
|
Scene iz Brittenove
opere "Billy Budd". Likom Billyja Budda je bio
inspirisan I Morrissey koji mu je posvetio pesmu.
|
|
Straussov povratak seksualnim dvosmislenostima
u operi Der Rosekavalier je, sledstveno tome, bio revolucionaran,
iako on, takođe, postavlja drugo veoma važno pitanje - ono o odnosu
između kreativne imaginacije i individualne seksualnosti. Strauss
je bio straight, kao sto su to bili i svi ostali dosad
pomenuti kompozitori, izuzev Händela, čija seksualnost ostaje
predmet kontroverze. Njihovi radovi oblikuju zavidno priznanje
seksualne raznolikosti, iako treba imati u vidu da lezbejstvo
često formira jedan deo fantazija straight muškaraca,
te ne iznenađuje da se mnogi operski opisi seksualnih dvosmislenosti
usredsređuju upravo na žene.
Gej kompozitori opera, međutim, (od kojih su
Čajkovski, Poulenc i Britten često viđeni kao "velika trojka")
su neretko morali da se bore sa homofobijom. Očekivani pritisak
je odredio da se seksualni podteksti njihovih dela očevidno razlikuju.
Tragično osećanje krivice je dovelo Čajkovskog do toga da se projektuje
preko svojih ženskih likova, ne bi li izrazio osećanja koja je
gajio prema muškarcima. Tatjana raskida sa konvencijama i izjavljuje
ljubav Jevgeniju Onjeginu, samo da bi naišla na odbacivanje. Poulencova
opera La Voix Humaine - u kojoj je žena ostavljena u
toku telefonskog razgovora - često je interpretirana na sličan
način - kao odraz kraja jedne od njegovih gej veza. Međutim, Poulenc
je uvek tvrdio da je podstrek za ovo delo došao u vidu epizode
iz života njegovog omiljenog soprana, Denis Duval, za koju je
opera i napisana.
|
|
|
Baron Benjamin Britten
(1913-1976), najpoznatiji engleski kompozitor |
Benjamin Britten i operski pevac Peter Pears
su, u međuvremenu, uživali u jedinstvenom kreativnom partnerstvu,
kao kompozitor i interpretator-muza. Ali, ipak, treba da se prisetimo
da se njihova veza velikim delom odvijala u vreme kada je u Ujedinjenom
kraljevstvu gej seks bio ilegalan. Teško je odvojiti pritisak
homofobije od stvaranja lika koji je zauzimao mesto od gotovo
arhetipske vaznosti u Brittenovoj imaginaciji - stranac koji je
na neki način ostećen. Brittenovi stavovi prema ovakvim likovima
fluktuiraju od opere do opere: Peter Grimes, poetski vizionar
koji je delom odgovoran za smrt svojih segrta, smatran je punim
mana, na onaj način na koji to nije pacifista koji je spreman
da umre za svoja uverenja, Owen Wingrave.
|
|
Francis Poulenc (1899-1963), francuski
kompozitor |
|
Eksplicitno gej subjektivna materija se pojavljuje samo dva puta
u Brittenovim operama (u operama Billy Budd i Smrt
u Veneciji) i u oba slučaja je njegov ishod ujedno i tragičan
i blažen. U isključivo muškom svetu Billyja Budda, Claggartova
strast prema lepom, mucavom Billyju se pretvara u sadizam koji
ih uništava obojicu, premda Captain Vere, takođe, u Billyju prepoznaje
"božanski lik" čiji slom je nemoćan da spreči. U Smrti
u Veneciji, ljubav ostarelog Aschenbacha prema tinejdžeru
Tadziou, konačno izgovara svoje ime, ali samo da bi bila ućutkana
epidemijom kolere. Pre nego što umre, međutim, Aschenbachu je,
poput Cavallijeve Kalisto, dodeljena platonistička vizija
božanstva u dečačkoj lepoti. Smrt u Veneciji se, sledstveno
tome, vraća ideologiji koja je pratila nastanak opere.
To što bi trebalo da postoji nepodudaranje u načinima na koje
su gej i straight kompozitori morali da prilaze erotskim
subjektima, jeste na kraju krajeva tužan odraz normativnih zabrana
koje su bile istrajne u društvenoj istoriji, ali i danas. Mada
opera, takođe, pretpostavlja zajedništvo iskustva koje istovremeno
i sadrži i premošćava rodnu i seksualnu orijentaciju. Na posletku,
vi ne morate biti gej da bi vas Billy Budd osvojio, ili straight
da biste se poklonili Don Giovanniju, jer oba dela ispituju
aspekte ljudskog stanja koje je zajedničko svima. Ono sa čime
se susrećemo, svaki put kada uđemo u zgradu opere, jeste istraživanje
univerzalnosti ljubavi i želje i slavljenje ljudske seksualnosti
i mnoštva mogućnosti koje prima u svoj zagrljaj. A ovo je zaista
razlog za slavlje.
Prevod: Ivana
|
|